1. Имя персонажа: Халим эль Газар
2. Ваша раса: гайр
3. Возраст: 39 лет
4. Внешность: Халим не высок, но и не низок, ладно сложен и крепко сшит. Не ему хвастаться могучей мускулатурой, но в мозолистых руках таится сила, способная остановить понёсшего ангура, а в поджаром теле – выносливость шазза, сдающегося только тогда, когда умирает. Кожа у него смуглая, выдубленная жарким солнцем, внешность вполне заурядная, ничем не выдающаяся из рядов соплеменников: миндалевидные, тёмно-карие глаза, крупные нос и губы, узкие ноздри, волевой подбородок. Разве что за волосы, чёрные как смоль, волнистые, его можно было бы назвать красивым, но Халим не даёт им отрастать ниже мочек ушей. Столь же чёрные брови – выразительны и подвижны, усы и борода всегда коротко и ровно пострижены. Морщинки поперёк лба и в уголках глаз выдают гайра, который видел немало скорби, но немало и смеялся. Голос у Халима глубокий, бархатный, при необходимости громко и грозно отдающий приказы. Пряча голову от палящего зноя под самой простой чалмой, он одевается в просторные, лёгкие одежды из нескольких слоёв льняной ткани, днём позволяющие телу дышать и согревающие ночью. Ничто не выдаёт в облике Халима богатого гайра, который мог бы позволить себе роскошные наряды и дорогие украшения.
5. Биография: Сколько Халим себя помнит, столько он ходил по пустыне, из конца в конец. Его отец, прославленный караванщик Газар ибн Камаль, был уже немолодым, когда впервые встретил гайратского стражника по имени Хеледир Басарат. Несмотря на частые и долгие разлуки, отношения между ними всё крепли, пока, наконец, Хеледир не согласился войти в дом Газара единственным супругом, а затем и принял непростое решение – оставить службу и сопровождать возлюбленного в его опасных путешествиях. Немало гайров удивлялось, как сильна любовь Хеледира к избраннику, что старше его, а значит, раньше уйдёт к Сущим. Но тот лишь отмахивался, говоря, что сын будет в старости ему опорой.
Газар принёс щедрую жертву Сущим, моля о наследнике, и его молитвы были услышаны. Сын, наречённый Халимом, родился в отцовском доме в Гайрате, но вскоре пустыня позвала его отца в путь, и вместе с караванщиком на негостеприимные пески ступил и его будущий преемник. Следуя за отцом, Халим учился его мастерству, мудрости, храбрости и горячей вере Эль Саммах, от чьей милости так часто зависела жизнь в пустыне. Но и Хеледир всё время был рядом, помогая заботиться о безопасности сына и каравана одновременно, так что юный Халим, достигнув самостоятельного возраста, равно любил обоих родителей и радовался их союзу.
А однажды пришла беда, как всегда незваной и нежданной: на караван напали разбойники, и в сражении вражеская сабля настигла бесстрашного воина Хеледира, клинок пронзил спину до самой рукояти. Он умер на руках безутешного Газара, тщетно взывающего к Эль Саммах о милосердии. Так рано Халим в первый раз столкнулся со смертью ближнего своего и до сих пор, в глубине души, не смог до конца примириться с тем, что гайры убивают друг друга ради денег. Потрясённый юноша ожидал тогда, что отец проклянёт Сущих за столь страшное и незаслуженное горе. Но мудрый Газар сказал, что это испытание послано им милостью Саммаха, и лишь тень отныне легла на его лицо. Это было последним уроком Халиму от отца: прямо смотреть в глаза своей судьбе.
Отбивая атаку разбойников, молодой Халим дрался с такой отвагой, что заслужил уважение всех погонщиков и охранников, и он по праву смог встать на место, которое занимал в караване Хеледир. Годы шли, и всё чаще его отцу требовалась поддержка: тоска по погибшему возлюбленному лишала его сил быстрее, чем старость. Газар мечтал встретить смерть в пустыне, но когда пришло его время, вернулся в свой дом готовиться к возвращению к Сущим. Халим же продолжил его дело, быстро доказав, что молодость не мешает ему быть надёжным караванщиком. С тех пор немало песка утекло, возраст принёс Халиму немало опыта, а удача не отвернулась от него. В пустыне нет дорог – ветер вмиг заметает след; но Халим умеет читать на песке, проводя караван самым лёгким и кратким путём, обходя опасности. Его погонщики и слуги боготворят его мастерство, а торговцы доверяют самые ценные грузы.
6. Характер: Халим презирает внешнюю роскошь, считая, что подлинное богатство пред лицом Эль Саммах скрывается в душе, а жители городов, что не видят сути, а судят о других лишь по их вещам, - слепы. Когда-то свой заработок он отдавал отцу, чтобы старик в последние годы жизни не отказывал себе ни в каких удовольствиях, какие только мог предложить Гайрат. Теперь же – откладывает на свою безбедную старость, баснословные суммы раздаёт бедным везде, куда ни приходит с караваном, щедро платит погонщикам и охранникам. И гайры, и шаззы в его караване любят его за то, что всех он щадит одинаково, ко всем внимателен, а самому себе не позволяет никаких привилегий, подолгу шагая пешком, питаясь не лучше последнего слуги. Но с тех, кто отлынивает от работы, Халим спрашивает со всей строгостью: его длинная плеть – верёвочная: не больно, но обидно! – может дотянуться как до обленившегося шазза, так и до нерасторопного погонщика, а за более серьёзный проступок может последовать более суровое наказание, ведь в пустыне даже незначительная ошибка порой стоит жизни каравану. И Халим уверен, что вправе гордиться своим мастерством, не менее значимым, чем решения государственных мужей, труд ремесленников и подвиги охотников. Ни перед кем, кроме Эль Саммах, он не склоняет голову, - зато молится истово и на жертвы не скупится, твёрдо усвоив от отца, что удачу даруют Сущие, и они же отнимают.
7. Особенности: Прекрасный следопыт, знаток пустыни, фехтовальщик, умело справляется с подчинёнными, шаззами и жизнью в походных условиях, включая добывание пищи, врачевание травм у гайров и шаззов, и прочая. В больших городах чувствует себя неуютно, как выброшенный на берег лейр.
8. Положение в обществе: Караванщик, уважаемый торговцами и покупателями, ненавидимый некоторыми конкурентами. Де-факто баснословно богат, чем не пользуется.
9. Ключ: Гайра
10. Связь с Вами: Известна администрации
11. Пробный пост: