Вверх страницы
Вниз страницы

Огни Гайры

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Огни Гайры » Острова суши » Оазис Деибин


Оазис Деибин

Сообщений 31 страница 60 из 91

1

"Деибин" - "скрывающий" - небольшое озеро с каменистыми отвесными берегами. Почти без растительности.
Используется гайрами, как остановка во время долгих переходов. Узнаётся - по тонкой высокой скале-игле. Впрочем... знают о нём не только караванщики, но и лихие люди.

0

31

Казалось, что разбойники даже не дышали, лишь смотрели на приближающийся факел, на то, как что-то копошится в ночи, словно свора кури. Но нет.. это были гайры. Судя по запахам, доносимыми ветром, по звуку, который в пустыне распространялся довольно быстро. Их было явно больше - целый караван, не меньше. Маариф рукой скомандовал натягивать луки и заряжать болты в арбалеты. Кто бы это ни был, какие бы намерения не преследовал.. Стоит ему подойти ближе и увидеть всю картину целиком, как их казнят.
Бесславная смерть. Глупо полагаться на судьбу. И уже нет никакой возможности переодеться в погонщиков шаззов. Нет возможности изобразить оазис там, где его нет. И нет никакого шанса узнать, сколько в караване человек.
К ним все же подошли. Заговорили. Представились. Зубы Маарифа непроизвольно скрипнули. Молодой вальбон, что не знает жалости к врагам своим. Кто знает, был ли караванщик другом, или же врагом? Ведь шел же вальбон по кромешной тьме, чтобы догнать этот караван. Кто знает, может быть что-то ценное он здесь ищет?
Нельзя рисковать. Я не хочу валяться на песке на растерзание кури.
Дагман не слыл хорошей славой. Его караваны не трогали, звери боялись зеленых огней, а днем их хранили мечи. Маариф хорошо помнил, как они обходили эти караваны стороной, пусть даже добыча привлекала и могла обеспечить всю ганзу не на один сезон Солнца.
Он переглянулся с остальными. Двое из них не смогли бы драться из-за ран. Даже, если сейчас они кинуться на вальбона, то скорее всего помрут, не добежав нескольких шагов. Продать свою жизнь подороже - девиз не только наемников. Маариф первым поднял лук, пользуясь тем, что их скрывает тьма. Факел, который взял с собой вальбон давал им преимущество, обозначая цель ярко, словно светило Солнце. А самого Фарука свет слепил, и тот видел не больше, чем просто движение за горбами шаззов.
Засвистели стрелы и арбалетные болты. Первый залп попал в цель, болты пробивали кольчугу на таком расстоянии - атаман победоносно улыбнулся. Он войдет в историю как тот, кто смог ранить молодого вальбона, как тот, кто выбрал славную смерть, а не позорную казнь. Маариф оставался вольным гайром до самого конца.
Второй залп стрел был пущен навесом и долетал до каравана. Они пользовались неожиданностью, пользовались той первой минутой, которая нужна, чтобы среагировать. Закричали раненные животные, застонали люди. Шаззы, выстроенные живой изгородью перед разбойниками заревели и поднимались на ноги, пытаясь спастись от стрел. И падали, не успевая делать и нескольких шагов.

+2

32

Зейдар выпрямился, вновь вглядываясь в голову каравана, ища глазами Фарука. Гайр отделился от всех с несколькими войнами и поехал вперёд. Зейдар стиснул зубы, тут же выводя шазза из строя каравана и направляя его вслед за гайром. Махмар подавал ему знаки, но крон-принца сейчас не волновало то, что пытается ему сказать безъязыкий, оставшийся позади в темноте. Шазз молча шёл вперёд вдоль каравана, пока не поравнялся с одним из воинов, заговорившим с ним.
- Эй, новенький. Ты. Да, ты! Давай без глупостей.
Зейдар чуть повернул голову в сторону говорящего и глаза его сверкнули тёмной зеленью в темноте ночи.
- Я обещал защищать его. Зачем он едет туда один! Как я смогу защитить его, если он идёт впереди без меня?! - тихо высказал Зейдар воину, не останавливая шазза.
- Не смей стрелять мне в спину, воин. Найди своему луку лучшее применение. - кивнул он, проезжая мимо гайра и кипя внутри от охватившей его ярости. Как Фарук смеет рисковать собой, идя впереди туда, где очевидно опасно! Почему, как истинный глава каравана, не послал своего воина туда, а поехал сам?!
Темноту разорвал свист стрел и Зейдар увидел, как Фарук покачнулся в седле, резко дёрнувшись назад, как от удара.
- Фарук! - Зейдар дёрнул поводья, подгоняя шазза вперёд, и в ту же секунду тишину разорвали крики раненых зверей и людей. Зейдар даже не понял, что произошло, глядя лишь на покачнувшегося гайра. Ему было не до воина уже, а шазз шёл слишком медленно, чтобы настичь тёмную фигуру предводителя каравана. Принц потянул поводья на себя дважды и затем вниз. Шазз остановился, тут же опускаясь и беспокойно дёргая головой, заорал. Лейр легко спрыгнул на песок, бросаясь к первому попавшемуся ангуру, лишившемуся в атаке седока. Сунув ногу в стремя, лейр легко взлетел на него, тут же вцепляясь в поводья и со всей силы хлопая скакуна рукой по крупу и ударяя его сандалиями в бока, чтобы вцепиться в поводья, прижавшись к почти к самой шее ангура, сорвавшегося с места вперёд. Люди кричали, воины вынимали стрелы, целясь в темноту перед собой, но Зейдара не волновала сейчас собственная жизнь. Волна тревоги и ярости гнала его вперёд.
Если он ранен, то как тяжело? Если он умрёт, я никогда не вернусь отсюда! Глупый гайр! Кто учил тебя военному искусству! Давай же, быстрее!
Ангур нёсся к силуэтам, отчаянно взрывая холодный песок копытами, среди летящих стрел. Головной покров лейра развевался по ветру, ветер выбивал тёмные волосы, пока он изо всех сил прижимался к спине животного, удерживаясь на нём больше своей внутренней яростью и страхом за раненого гайра, чем умением. Ему было плевать на свист стрел с обоих сторон, плевать на крики других гайров и на воина, оставшегося позади со своими предупреждениями. Не дать гайру истечь кровью, утащить его оттуда прочь, глупого сына дома Дагмана, рискующего собой и его свободой. Злость и страх душили сердце, адреналин хлестал по венам, пульсируя в крови, в висках бился пульс, перекрывая шумом свист стрел. Принц не думал сейчас о том, что может погибнуть, ибо даже если так, он выполнит свою часть сделки. Он попытается защитить гайра и это будет в любом случае лучше, чем плен. Он вытащит беловолосого прочь оттуда, где прячутся тени, скрывающиеся за шаззами!
Оставалось всего несколько метров до них и вдруг ангур срезался на лету, вхрапывая и вскидываясь вверх. Зейдар вцепился в седло, дёргая поводья, в попытке удержать вставшего на задние ноги зверя, но ангур словно не чувствовал этого, резко заваливаясь на бок с прощальным ржанием. Небо и звёзды перевернулись враз, и Зейдар вместе с животным грохнулся на песок, тут же ощутив, как телом ангура придавило ногу. Стрела пронзила рёбра ангура, мгновенно унося с собой его жизнь и лишая лейра возможности подняться на ноги. Зейдар рванулся из под тяжёлого груза, но попытка была тщетной. Нога отнялась под тяжестью тела зверя и превращение в иную форму оказалось невозможным, но кое-что лейр ещё мог. Дотянувшись до своего меча, он с трудом вытащил его из ножен под собой, крепко зажимая в руках рукоять, проклиная гайра мысленно, и понимая, что не вышло. Но ангур ещё мог служить укрытием от стрел, даже мёртвым, и Зейдар изо всех сил закричал тому, кто клялся довезти его до Джахавра.
- Фарук Азиз! Я прокляну тебя, если ты сдохнешь! Прокляну весь твой род перед лицом Сущих и Саммаха, чёртов гайр! - ярость бурлила в крови, омывая сердце горечью и страхом за высокомерного беловолосого гайра. Каждый нерв был, словно натянутая струна, и Зейдар до боли вглядывался в метавшиеся тени на фоне звёзд, выискивая глазами лишь одну, и сжимая меч в руках. Он помнил о том, что рядом враги, помнил о том, что даже гайры бывшего охотника могут стать ему врагами, сорвав покров с его лица, мешающий ему дышать сейчас. И меч был единственным оружием, на которое он мог рассчитывать, вдавленный частично в остывший песок, лишённый движения и возможности подняться для честного боя.
И ты не победишь, но и смерть твоя не станет позором, Зейдар эль Айри! Саммах, дай мне сил нанести удар тем, кто жаждет моего бесчестия! Дай сил исполнить то, что я должен, искупив смертью свою вину!

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-10-21 13:00:37)

+1

33

Кажется, между свистом арбалетного болта, и болью, огненным цветком распустившейся на уровне живота, не было ни малейшего промежутка. Будто это сам звук вгрызся в металлическую кольчугу, ломая и забивая под кожу звенья, и алчно впиваясь в плоть металлическим остриём.  Фарук только успел коротко вздохнуть и вцепиться в край седла, чтобы не упасть на глазах своего отряда. И с каким-то странным внутренним смехом, порождённым ощущением оглушающей боли подумать, что , в  сущности, справедливость слишком смертна, чтобы быть доброй.
И в тот же момент, dоин, стоящий за правым плечом перехватил поводья из рук Фарука, разворачивая и отводя назад его ангура, и закрывая Господина своим щитом, и собственным телом. А воин за левым – выпустил первые иглы стрел в ту сторону, где должны были находиться противники.
- Факел. – тихо прошептал Фарук, на мгновение сцепляя руки на животе, и исследуя рану. Прикидывая, есть ли смысл пробовать вытащить болт сейчас. – Зейн, факел! – боль отпускала, под натиском адреналина, впрыснувшегося в кровь, и голос предводителя стал уже куда громче, в его оттенке снова появлялись холодные стальные  нотки. – Зажжём пламя в их заблудших телах и душах.
Зейн, чудом уцелевший в потоке стрел, и растерявшийся в первые секунды, обескуражено смотрел вокруг. Но голос Фарука, вывел его из оцепенения, заставляя, пригнувшись, прыгнуть в сторону оранжевого факела, им же самим воткнутого в песок. Развернуться. И с силой бросить факел в сторону тех, кто прятался по ту сторону тьмы. 
Послышался вой шазза, чью шкуру опалило оранжевое пламя. Зейн развернулся было, чтобы рассмотреть, получилось ли ему искупить вину за неправильный сигнал, но… Но в тот же миг чья-то стрела прошила его горло, заставляя с хрипом рухнуть в чёрный от застарелой крови песок.
***
Слова пленника выбили из равновесия. Словно бы на него, Саида, вылили ведро ледяной воды.
Он, мальчишка, должен быть рядом с Господином, и защищать его, согласно клятве… Саммах, что тогда должен делать я? Держать строй?! Саид закусил губу, пришпоривая ангура, и пытаясь нагнать беглеца. Забыв на мгновение, про то, чего именно он хочет. То ли догнать пленника, чтобы убить, то ли помочь ему…
Убить он мог и со своего места в строю… но сейчас эта мысль просто не пришла Саиду в голову. Пленник заставил шазза остановиться, и Саид с трудом успел развернуться, чтобы не налететь на них.  И на мгновение  воин повернул голову, и задержал взгляд на фигуре собственного Господина. Видя, как тот неестественно сгорбился в седле, и как живым щитом встаёт перед ним Мишмир.  Как летит горящий факел в сторону тёмных груд тюков и животных в строю неприятеля.
И тут же лёгкая стрела выбила из седла одного из находившихся рядом воинов. Проклиная кого-то, чей отец был блохастым падальщиком, воин упал на песок, зажимая рану в плече. Саид хотел было подать ему руку, но пленник?оспользовавшись замешательством? уже вскочил в освободившееся седло, и поскакал вперёд. Саид пришпорил ангура следом, на лету выпуская несколько стрел, но уже не в мальчишку, а в тех, кто прятался за барханами, полыхнувшими а мгновение сухой палёной шкурой шазза.
***
Фарук сжал зубы в последней искре боли, перематывая и привязывая болт  шарфом так, чтобы тот не вошёл глубже, но и не вывалился совсем. Потом резко вскинул голову, оценивая обстановку. Со стороны бесконечным потоком сыпались стрелы. Но источник света, на мгновение обнаживший несколько фигур, уже угас. И всего этого было мало. Слишком мало. Сейчас они медленно отходили к своим, стараясь принимать стрелы неприятеля на деревянные щиты.
- Мишмир, если будет возможность, оставь вживых того, кто стрелял в меня. .. – Фарук дёрнул повод, возвращая себе управление ангуром. Саати пел в ножнах, но сейчас не было смысла в ближнем бое. И Фарук, взял предложенный щит, закрывая голову и грудину, и скомандовал воинам каравана – Жечь их!
Но, за мгновение до того, как застучали кресала. И вперёд полетел дождь горящих стрел, поджигающих товар., заставляющий животных неприятеля в панике пытаться податься назад, подальше от пламени, Фарук услышал голос Зейдара.
- Фарук Азиз! Я прокляну тебя, если ты сдохнешь! Прокляну весь твой род перед лицом Сущих и Саммаха, чёртов гайр! – яростный, отчаянный, полный решимости и ненависти. Голос, звучащий  совсем недалеко, почти в самом начале караванного строя.  На мгновение Фарук улыбнулся.
***
Ангур стал на дыбы, и рухнул, подмяв под себя шустрого пленника. Саид испытал странное чувство, не то облегчения, не то разочарования, посылая ещё одну  стрелу, и спрыгивая на песок рядом с Зейдаром. Всё ещё слыша, как ветер уносит последние слова проклятья, адресованные Фаруку.
Ах ты шельма, язык бы тебе отрезать… - подумал Саид, и, тем не менее, навалился на труп скакуна, помогая юному пленнику освободиться. И тут же, кинув мимолётный взгляд на его меч, глухо и отрывисто скомандовал:
- Рано ещё. Сейчас они убьют тебя раньше и без толку. Фарук приказал жечь… - он поймал пленника за руку, стараясь словами и жестами показать, что именно сейчас он от него хочет, и почему это важно – возьми тот факел, притащи сюда, я дам тебе кресало. Подожжём стрелы – будет этим сынам падальщика знатное  жаркое….
В подтверждение его слов, из другого края каравана взлетели вверх несколько огоньков, прицельно бьющих в тёмные холмики, защищающие неприятеля. Где-то рядом  кричали приказ лучше наматывать на стрелу смоченную маслом тряпицу. А чуть дальше слышно было, как таскают бурдюки с водой и насыпают корзины песком, чтобы не допустить пожара в своём стане.
- И, да, - пользуясь паузой Саид дёрнул за покрывало, скрывающее лицо пленника, чтобы с размаху влепить тому увесистую пощёчину за оскорбление Господина. Но рука вдруг замерла, а дыхание перехватило - ибо перед ним, освещаемый редкими вспышками пламени, стоял самый красивый человек, которого Саид видел за всю свою жизнь - …лейр?

Отредактировано Фарук Азиз (2012-10-22 14:59:55)

+1

34

В небо взмыли стрелы с зажжёнными наконечниками и Зейдар резко поднял голову к этим крошечным огонькам, провожая их полёт взглядом. Страх за гайра не давал дышать и его отчаяние, из-за того, что он не видит, что там, за телом ангура, с чёртовым гайром, пульсировало стуком в ушах, сменяясь яростью от беспомощности. И лишь когда огни вспыхнули в небе, лейр на секунду ощутил, как похолодело сердце, проваливаясь вниз. Это было красиво и страшно. Легко лететь на звере в темноте сквозь свист стрел, которых не видно, но сейчас долетевший огонь вспыхнул, пожирая ткань, и пустыня перестала быть звёздной ночью, превращаясь в пустыню пляшущих теней. Меч дрогнул в его руках и лейр откинулся на песок, отчаянно несколько раз стукаясь затылком в мягкую почву.
Что я здесь делаю? Как я попал в чужую войну? Как сражаться с теми, кто придёт вместо него?
Тень мелькнула на фоне марева и Зейдар тут же вскинул меч, намереваясь нанести удар, отведя руки чуть в сторону из своего положения. Он должен был убедиться, что это Фарук, услышавший его слова, прежде, чем острая сталь рассечёт тень наискосок. Тень выстрелила из арбалета и  Зейдар узнал этого гайра, подбежавшего к нему. Тот самый, что обращался к нему недавно, а теперь принялся толкать павшего ангура в сторону, чтобы Зейдар смог вытащить ногу. Движение стали он или не видел, или же также, как и лейр, был не в том состоянии, чтобы думать об угрозе смерти от рук своего же.
Крон-принц с трудом удержался от нанесения удара гайру, вновь ощутив прилив адреналина в кровь, выдернувший сердце назад.
Хорошо. Пусть живёт. Он хочет освободить меня из под туши...Чччёрт!
Резкая боль пронзила ногу и Зейдар выгнулся назад, изо всех сил отталкиваясь второй ногой от туши, приподнятой гайром. Испарина мгновенно выступила на спине и висках, впитываясь в одежды. Он потянул пульсирующую болью ногу на себя, давая гайру возможность сделать то, что он делал. Его сила казалась лейру чудовищной, ибо сам он никогда бы не сдвинул мёртвого ангура с места, а этот гайр даже не запыхался толком. В этом легенды о гайрах ничуть не врали. Их сила была велика и лейр видел это своими глазами. Но восхититься этой мощью в полной мере Зейдар сейчас не мог. Освобождённая нога пока не давала ему возможности подняться, вторя глухой болью биению сердца. Нужно было подождать несколько минут, пока эта боль стихнет. Ангур - слишком тяжёлое животное, и скорей всего кость просто треснула. Пока крон-принц по-прежнему не мог защищаться или защищать, пытаясь отдышаться, но в его руках всё ещё был меч, и теперь в мозгу мгновенно возникали разные варианты действий. Фарук мог оказаться мёртв, если рана его смертельна, и Зейдар оставался один на один с его людьми и с теми, кто разорил караван. Он не мог принять ни одну из сторон, ибо это не его битва и это не даст ему такого шанса, как давал Фарук. Он мог бы убить гайра, что освободил его, но разве такова должна быть плата за то, что тот сделал? Это было низко, лишить жизни человека лишь за то, что тот дал ему шанс выбраться из беспомощного положения. Даже если он - гайр...
Зейдар колебался, а сам гайр не терял времени, обращаясь к нему, словно к воину, лишь мельком глянув на сталь в его руках.
- Рано ещё. Сейчас они убьют тебя раньше и без толку. Фарук приказал жечь… - рука гайра перехватила запястье и крон-принц впился глазами в его тяжёлое лицо, хмуря брови. Шанс нанести удар был упущен, да и сам лейр не хотел такой участи для этого человека. А вот к его словам стоило прислушаться, как бы не заходилось сердце от стихающей постепенно боли и тех чувств, что испытывал принц.
– возьми тот факел, притащи сюда, я дам тебе кресало. Подожжём стрелы – будет этим сынам падальщика знатное  жаркое…. - Зейдар расслабил руку, убеждаясь, что гайр не подозревает в нём врага. Боль уже была умеренной и нога потихоньку возвращала свою чувствительность. Говорящий с ним был полон злости, но не на него, а на тех, кто укрывался там, за шаззами разбитого каравана. Подожжённые тюки были видны оранжевыми сполохами. Воины Дагмана выкуривали огнём тех, кто сидел в засаде и этот воин тоже видимо решил, что Зейдар может стать одним из них. Вот только эль Айри знал, что так не будет, и сейчас, когда стрелы уже почти сделали своё дело и в ход пошли мечи, ему предстояло принять решение, не менее тяжёлое, чем то, которое он принял в шатре Фарука.
Фарук.
Зейдар рывком потянул руку на себя, освобождаясь от пальцев гайра, и быстро поднялся с песка, сцепив зубы на миг из-за очередного приступа боли в ноге, вернувшей себе подвижность, но служащей плохой опорой пока. И тем не менее стоять он мог, а значит мог и увидеть, что там с сыном Дагмана. Осталось лишь найти его среди пляшущих в отсветах пламени теней. Юноша опустил меч, держа его одной рукой и пристально вгляделся в мельтешение людей, пытаясь отыскать беловолосого, живого или мёртвого. Гайр, что послал его за факелом, на время выпал из мыслей Зейдара. Его волновало сейчас лишь одно - жив ли Фарук. От мысли, что его душа уже идёт по коридорам в чертоги Сущих, по коже пошли ледяные мурашки, перехватывая дыхание страхом. Ведь в этом случае он совершенно не знает, что делать...
Он должен выжить...
Отчаянно ища взглядом Фарука, он видел, как гайры нападают друг на друга, и в какой-то момент ему показалось, что он увидел его, закрытого щитами других. Сердце подскочило к горлу, тревожно заходясь в облегчении и волнении. Он был жив! Если только глаза не обманывали его. Зейдар хотел разглядеть, убедиться, что всё так и Фарук не пострадал слишком тяжело, но обзор тут же закрыл гайр, помогший ему выбраться испод тела. Зейдар уже хотел было оттолкнуть его с пути, но тот резко поднял руку и сдёрнул ткань с его лица, замирая перед открывшимся его глазам обликом погонщика шаззов.
…лейр?
Зейдар резко выдохнул, быстро отпрянув на шаг назад от застывшего в шоке гайра. Тонкие черты лица принца были далеки от массивных, тяжёлых черт, присущих людям суши и гайр не ошибся, глядя на него в отсветах огней.
Зейдар растерялся на миг, учащённо дыша от накатившего волной страха, и понимая, что хуже уже быть не может. И что делать теперь, когда его тайна стала известна уже двоим?
Что знают двое, то знают все... Дьявол!
Зейдар резко вдохнул - выдохнул и тут же укрыл лицо снова, цепляя сдёрнутый край на заколку, глядя в лицо гайра своими тёмно-зелёными глазами с длинными чёрными ресницами. Нужно было вывести его из потрясения, причём немедленно, пока их не заметили другие.
- Молчи о том, что видел, гайр. Ради своего господина, лучше тебе молчать сейчас. Не время сейчас. Дьявол, да посмотри же туда! Ты не о том думаешь, гайр! Как тебя зовут? Фарук Азиз сказал тебе моё имя? Нет? Зейдар. А сейчас, ради Сущих, вернись на землю. Я не самый хороший воин, и я видел, что твой господин жив. Я бы вытащил его, если бы ангур не пал. Но сейчас я не знаю, что я могу сделать. Его закрыли воины, а мы привлекаем внимание тех, других гайров. Мне нужна твоя помощь, гайр, потому что я не знаю, что делать. Огня и так слишком много. Ты всё ещё хочешь, чтобы я принёс факел, чтобы зажечь стрелу? Говори же, гайр, или я иду с мечом к ним! - Зейдар порывисто махнул рукой в сторону разбойников, надеясь, что если не слова, так хоть резкое движение вернёт гайра в реальность этой бойни, в которой принц мало что понимал. Он чувствовал, что должен драться, но не мог понять, где люди Фарука, а где разбойники. Для него они все были одеты слишком странно, чтобы суметь различить тех, кто нападает и защищается. Лишь когда огонь освещал знак вальбона на груди кого-либо из воинов, он мог бы сказать, что это человек Фарука, но вероятность ошибки была слишком велика.
Боль в ноге стихла и он вполне мог ходить, но сейчас ему отчаянно была нужна помощь этого гайра, чтобы не совершить ошибок, которых и так становилось слишком много.

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-10-23 18:41:17)

+1

35

Положение становилось все более безнадежным. В голову все чаще приходила мысль о том, что нужно было придерживаться изначального плана - переодеться в караванщиков и встретить новых гайров измученными от боя лицами. Маариф то и дело оглядывался на своих людей. Их было всего шестеро против целой своры каравана Дагмана. Кто знает, что у этих нечестивцев на уме? Ни Дагман, ни его правая рука не слыли хорошей славой. Особенно здесь, в пустыне, где законы были иными. Где не было надобности скрывать что-то.. В пустыне видит только Саммах и палящее солнце.
Оставалось только посыпать ночь стрелами и молиться всеотцу, чтобы они попадали в цель. Иногда их молитвы были услышаны и слышался крики животных, или же людей.
Что толку?.. Не имея возможности разить наверняка, мы только потратим все стрелы. Тяжело раненные доедут до ближайшей реки.. Остальным нет необходимости даже задумываться о легких царапинах.
Маариф улыбнулся, вспоминая болт, который засел в животе у назвавшегося Фаруком Азизом. Рукой Хасана сами Сущие донесли кару до этого гайра. Но атаман прекрасно понимал, что рана не смертельна. Она лишь разозлит молодого вальбона и скоро им всем придет бесславный конец. Оставалось только надеяться на то, что эти гайры не дадут кури полакомиться их телами.
Небо полыхнуло заревом будущего пожара. Заорал шазз, вскакивая со своего места и лишая двух разбойников укрытия и озаряя небольшой кусок песка тусклым огнем. Этого хватило, чтобы несколько стрел прошили их тела, вырывая из тех дух, приговаривая на досрочную встречу с Саммахом.
- Прячьтесь! За шаззов! - Маариф лишился своего укрытия вместе с Хасаном - их шазз вскочил и убежал во тьму, на призывный вой стаи кури.
Животные сходили с ума, пытаясь спрятаться от огня, озарившего пустыню. Тут и там зажигалось новое пламя - вспыхивали тюки с тканями и специями, по воздуху разносился смрад паленых шкур и жира. Маариф оглядывался в поисках хоть намека на спасение. Увы, бежать было некуда. Того небольшого пламени, что развели проклятые караванщики хватило бы, чтобы увидеть убегающие фигуры. И что их там ждало в пустыне? Без воды, еды и шаззов? Смерть. Беспощадная и глупая смерть.
Пока он размышлял о том, как избежать неприглядной участи, их охватило пламя, сомкнулось кольцом, словно пасть голодного кури. Ловушка из которой невозможно было выбраться живым. Ловушка в которой сходили с ума животные - под их копытами суждено было погибнуть вольным гайрам.
Маариф поднялся на ноги и высоко поднял свой лук:
- Будь ты проклят, Фарук Азиз! Будь проклят дом Дагмана! И смерть найдет его не в бою, а в постели, словно жалкого и никчемного труса! Падальщик погибнет от рук падальщика!
Последние слова разбойник прорычал, охваченный пламенем. Одежда на нем вспыхнула, кожа лопалась под натиском огня, а глаза его горели до тех пор, пока жар не свел с ума несчастного. Весь караван, который они так жаждали отвезти в оазис вспыхнул, словно первый луч благословенного солнца. Разбойники умирали долго, в муках, под торжествующими взглядами своих противников.

+2

36

Фарук вытащил меч из ножен. Медленно. Так чтобы вальбоны на мгновение остановили стрельбу, наблюдая, как поёт Саати, вдыхая горячий воздух, и как окровавленным солнцем сияет в отсверках пламени изгиб его стали. Так, чтобы этот звук стал единственно важным для них сейчас. Единственным. Чтобы ни шорох горящих тканей, ни крики умирающих в огненной ловушке, ни запах горелых специй и человеческой плоти. Ничего не имело бы значения, кроме.
Приход чужой смерти. Тёмные крылья Справедливости.
Фарук чувствовал его каждой клеточкой своего тела. И хотел, чтобы его воины почувстововали этот момент тоже. Ведь именно эта грань оседает в памяти, именно она заставляет забыть в битве о страхе и боли, рождает фанатичную преданность делу.

Да, всё могло быть иначе, если бы не болт.
Даже если бы эти люди представились остатками каравана Мустафы или просто случайно нашедшими разграбленный караван, Фарук не имел бы права на убийство. Он бы сказал, что на всё воля Саммаха, и сопроводил бы несчастных до Джахавры. Взял бы с них 20% за услуги охраны, и передал бы Джахаврскому князьку. Будь это и вправду караван Мустафы, то можно было бы даже надеяться на благодарность и последующий мир между домами. Будь это лихие люди – так князёк Джахавры не слишком принципиален – забрал бы ещё 60%, и отпустил на все четыре. Впрочем, если бы было слишком очевидно, что это разбойники, и Фарук бы ещё не уехал, то конечно, пришлось бы ему отпустить несчастных на все четыре стороны одновременно, а четвертование едва ли приятней пламени.
Справедливость не бывает доброй. Но, видит Саммах, они сами решили свою судьбу.
Фарук медленно улыбнулся. Боль пыталась согнуть его, сиротливо прижать к луке седла. Но сейчас было не время для боли, и не время для слабости. И потому он сидел в седле безукоризненно прямо и горделиво, движением поднятого вверх клинка останавливая битву ожиданием следующего приказа.  Делая тишину прочной и почти осязаемой, скручивая ожидание за спиной в один тугой нерв. И только золотой вальбон на его груди ловил алые всполохи алчно и зло.
***

Саид смотрел в зелёные, глубокие словно колодцы глаза, смотрел без всякого смысла и понимания. Словно его оглушили мешком с камнями, а он просто забыл упасть.
А между тем красивый юноша что-то говорил. Быстро, много и горячо. Но имели ли смысл его слова? И что было бы, если бы Саид исполнил указания Господина абсолютно точно, и пустил бы стрелу, когда пленник покинул строй?
Он попытался вспомнить, в чём точно состоял приказ Господина. И как точно представил он своего пленника. Ища свою ошибку, и…не находя её.  И это изматывало, и погружало в тёмную бездну на грани отчаяния.
Саид медленно сглотнул, и почувствовал прикосновение. Лейр дотронулся до него. Нет, кажется, просто махнул рукой, указывая на огонь. Саид послушно повернул голову, и, увидев, блеснувший кончик меча, почти физически ощутил, как на караван опускается тишина. Как замирают поющие тетивы луков, как огонь перестаёт дышать, внимая воле Господина.
- Фарук бессмертен в бою. Фарук справедлив. – голос Саида был глух, а в синих глазах блеснула тень абсолютной неопровержимой преданности. – Сам Дьявол Гайры возлюбил его. Да возлюбит Дьявол Гайры и нас. Сила и Пламя. Саммах эль Саммах…
Где-то в далеке раздался вопль проклятия. Та же молитва. Та же дань преклонения перед сильным того, чьи глаза уже вылизал огонь языком своим. И чьи чресла сжал в жарких объятиях.
- Сила и Пламя. –одними губами повторил Саид, но десяток других голосов влили звук в эту фразу и чудовищным цветком раскрыли её над караваном.
***

Фарук смотрел вперёд и лицо его казалось абсолютно бесстрастным. На всё воля Саммаха. Только ему решать, когда приходит время каждого. И сейчас Саммах решил так, сжимая теснее кольцо огня вокруг последних из выживших. Ломая страстью своей последние преграды их бренного тела. Паля волосы и покрывая кожу нарывами. Вгрызаясь в плоть, ломая прутья грудной клетки, чтобы сладко отозваться жаром в их сердце.
Пахло смертью и болью. Палёной шкурой и плохопрожаренным мясом. Хотелось закрыть лицо  мокрым шарфом, чтобы перестать вдыхать этот удушливый и тошнотворный запах дыма. Но сейчас это было неуместно. Позже.

Фарук смотрел на пламя, удерживая своего ангура от попытки повернуть голову. Огонь и смерть страшили животное, но всадника он боялся куда больше. И ангур стоял неподвижно, словно вытесанный из чёрного камня. Чтобы до последнего вздоха те, кто посмел поднять руку на Молодого Вальбона, видели его силуэт в отсверке костра. Видели его чудовищно спокойное бледное лицо, и пряди седых волос. Видели хищный оскал золотого знака у него на груди.

Наконец, в последней своей воле, противник вскинул лук. И Фарук поднял меч вверх, останавливая движение каравана, и давая умирающему шанс быть услышанным. Ибо каждому позволено говорить с Фаруком, если на то есть нужда.
И в мгновенно осевшей тишине, разрываемой лишь ломкими всплесками огня, над караваном полилась последняя воля неприятеля. Страстная молитва Саммаху, покарать Палача, и всех кто будет рождён от него. Молитва огненной волной, пронёсшаяся над караваном. И возвращённая страшным и фанатичным эхом воинов Фарука: «Сила и Пламя».
Сила и Пламя. – мысленно повторил за ними Фарук, и с тихим свистом опустил меч в ножны. Казнь была закончена. Не с кем было больше бороться. И не на кого тратить стрелы и удары мечей.

Он подождал ещё несколько секунд, чтобы дать своим воинам справиться с нахлынувшим ощущением собственного превосходства и гордыни, чувства принадлежности к чему-то абсолютному и абсолютно смертоносному. Чуть наклонился к ближайшему воину
- Что там с Зейном? Нужно помочь ему. Или похоронить.
Потом поморщился, с заметным усилием меняя положение тела, и спешиваясь. Опускаясь на песок на одно колено, и сжимая ладонью болт, наспех замотанный шарфом.
- Фадди. Мне нужен Фадди. – боль поднималась всё выше, сжимала горло, но и сейчас Фаруку хватило воли, чтобы в голосе прозвучала только спокойная власть и металл.

+1

37

- Будь ты проклят, Фарук Азиз! Будь проклят дом Дагмана! И смерть найдет его не в бою, а в постели, словно жалкого и никчемного труса! Падальщик погибнет от рук падальщика!
Меч коснулся песка и Зейдар резко обернулся к кричавшему проклятья гайру, с ужасом глядя, как тот бьётся в огне. Крупные капли пота выступили на его висках, но он не был в силах отвести взгляд от живого факела. Ранее он никогда не видел, как сгорает в пламени человек, и ощущение мороза по коже тесно переплелось с тошнотой, неотвратимо подступило к горлу, перекрывая дыхание. Зейдар сглотнул и медленно осел на песок, пытаясь дышать, хватая ртом воздух, едва проникающий под тряпку, прикрывшую лицо, едва найдя в себе силы вернуть взгляд гайру. Стало слишком тихо. Слишком для того, чтобы не понять, что бой окончился. Только потрескивал огонь, жадно пожирающий добычу и тех, кто прекратил кричал, умирая в нём.
Почему они не отрубили головы? Почему позволили страдать в огне? Разве так должны умирать те, кто держат меч?
Саид что-то говорил, но Зейдар не слушал его. Слушал, но его речь сейчас была во славу Саммаха и Фарука, словно в этой жуткой тишине он вдруг стал одержимым и не хватало слов, чтобы говорить вслух. Лишь шептать.
И это не моя вина. Это дикость, присущая варварам и дикарям. Жечь своих же и не в храме Саммаха, вознося жертвы. Кто-то из них ранил гайра...
Напоминание о том, что разбойник успел причинить вред Фаруку подействовало слегка отрезвляюще. Не нужно было смотреть на горелые тела напавших. Прикрытое лицо давало возможность не чувствовать запаха и тошнота постепенно улеглась, знобить перестало и Зейдар смог медленно выдохнуть, находя взглядом фигуру своего гайра на его чёрном скакуне. Рана его видимо не была смертельной, раз он ещё держался в седле. Зейдара не волновало то, что в тяжёлой тишине в ответ на проклятия разбойника пронеслось многоголосое "сила и пламя". То, что он видел, не видел ни один лейр, не достигавший суши. И это муторным осадком лишало его сил, словно душа его закуталась в ледяной поток воды, выморозив до самых костей. И даже понимая умом, что нельзя давать слабину, лейр не мог подняться с песка, пережидая состояние омерзения, вызванное такой казнью. Пусть он не видел всего, но видел достаточно, чтобы не пожелать смерти в огне никому.
Тень сдвинулась, когда Фарук наклонился и Зейдар упрямо тряхнул головой, поднимаясь с песка против своих сил. Не время было рассиживаться, переживая снова и снова страшные видения. Рядом застыл гайр, видевший его лицо. Что бы там не наполняло сердце этого гайра в данный момент, он очнётся и может поступить глупо.
Я не стану ждать.
Зейдар убрал меч в ножны, прикрыв их пологом одеяния, и начал спуск с бархана к спешившемуся Фаруку. Вокруг него суетились другие воины, но это не остановило крон-принца. Даже стрела, пущенная в спину, не смогла бы сейчас испугать его больше, чем то, что он успел увидеть. И этот страх он уже пережил.

- Пустите! - его голос прозвучал холодным приказом и гайры невольно отступили, не ожидав столь уверенного заявления от погонщика шаззов, которому надлежало находиться сзади их отряда. Однако юноша был здесь, легко отодвинув в сторону одного из воинов, чтобы пройти к Фаруку. Тёмно-зелёный уверенный взгляд его лишь раз коснулся холодом глаз отступившего. Было в глазах странного погонщика что-то такое, что присуще лишь тем, у кого кровь чиста. Воин взялся за меч, но не осмелился вытащить его, чтобы преградить дорогу, поймав глубинный лёд и отсвет пламени в зрачках укрытого до самых глаз человека, державшегося далеко не как погонщик, что пришёл смиренно просить чего-либо у господина. Он не согнул спины и было видно, что он тревожится, но вся его стать и высоко поднятая голова, его глаза, холодящие сердце тёмной зеленью... Зейдар забыл то, что он должен сгибаться, кланяться и смиренно просить принять его. Сейчас, после всего, чему он был свидетелем, его волновало лишь состояние Фарука и эта тревога вычеркнула навязанную ему роль напрочь. Пусть эти гайры по-прежнему не были ему близки и в любой миг могли стать опасны, он, крон-принц Зейдар эль Айри, должен убедиться, что гайр, поклявшийся отпустить его, не умрёт.
Юноша приблизился к Фаруку, окинув взглядом его от плеч до раны в животе и части металлического болта, засевшего внутри и в темноте зелени его глаз что-то чуть дрогнуло.
- Как ты, молодой Вальбон? - тихо спросил он, замерев в шаге от того, чьим приказам подчинялись здесь все. И все знали, что Зейдар - чужак, подобранный сыном Азиза в Деибине и никто не мог бы обвинить его в таком обращении. Зейдар поднял глаза на Фарука, опускаясь рядом с ним на одно колено.
- Нужно вынуть болт и омыть рану горькой водой. Перевязать... - взгляд юноши перетёк на сбившуюся на ветру белую косу мужчины и он прикрыл глаза, тихо добавив.
- Мне нужно извиниться перед тобой, молодой Вальбон. Я не защитил тебя, как обещал. Не закрыл собой, как твои воины. Не стал тем, кто поставил бы шазза на пути болта, что ранил тебя. Прости меня. И прости, что не остался в стороне. Я знаю, ты не ждал, что я смогу стать воином. Ты был прав. Погонщик из меня тоже не лучший. Но я обещал тебе помощь и защиту. В лекарстве я тоже мало что понимаю, молодой Вальбон, но вижу, что ты не умрёшь. И охотно возьму свои слова назад. Ты знаешь о каких я словах.
Юноша поднялся, придержав меч рукой, и опустил голову, поймав взгляд светлых глаз гайра.
- Когда тебе станет легче, я попрошу тебя поговорить со мной. Один на один, молодой Вальбон. Это важно.
Зейдар чуть склонился в знак уважения Фарука, поклоном давая понять, что разговор окончен, и выпрямился. Ещё раз кинув холодный взгляд на воинов, он отступил, чтобы дать возможность оказать гайру помощь. Теперь можно было возвращаться. Боль в глазах гайра и бледность его уже не так тревожила, как незнание, что с ним.
И вновь прокручивая в голове сказанное, Зейдар надеялся, что не задел той скользкой темы - кто он и откуда взялся. Оставался гайр, который видел его лицо и чьего имени Зейдар не знал. Единственная опасность. Но сейчас при всех что-то говорить Фаруку, раненому и ослабленному, поставить его перед тяжёлым выбором, когда в его животе зияет рана - этого лейр не мог допустить.
Если бы было больше времени и меньше тех, кто окружил его сейчас... Да удержит уста твои Саммах от глупости, которой ты можешь разрушить наш непрочный союз, гайр без имени!

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-10-30 23:20:18)

+1

38

- Пустите! – боль, заставившая Фарука опустить голову, разглядывая тёмное пятно песка под ногами, на мгновение испугалась этого голоса, отшатнулась, словно одинокий кури, спряталась где-то под острым краем болта.
Зейдар был здесь. Он проходил меж вальбонов, и те не смели загородить ему дорогу. В одежде погонщика шаззов он держался, как Принц. С горделивой осанкой, властным голосом, и холодным блеском в зелёных глазах.  Принц, которому хотелось подчиняться добровольно. Ради которого хотелось строить форпосты и сжигать города. И на долю секунды у Фарука перехватило дыхание от странной смеси восхищения и глухой холодной злости.
Что же ты делаешь, Зейдар эль Айри? Зачем привлекаешь к себе внимание всего отряда?
Лейр подошёл совсем близко. Так, что в отсверках костра из поверженных врагов, Фарук различал каждую чёрточку его силуэта.  Тщетно пытаясь дать себе ответ сейчас, что же заставило принца придти. Страх за его жизнь? Или же страх, что некому будет сдержать слово? И почему так, почти не таясь? Словно, лгать потом, про то, что пленник – высокородный шейх проще, чем сказать теперь правду.
И на мгновение Фарук чуть не изменил своей обычному спокойствию и холодности, и не ответил резкостью на вежливый и абсолютно корректный вопрос Зейдара. Но… теперь лейр был уже совсем близко, опускаясь на одно колено рядом с Молодым Вальбоном. И Фарук видел, как сияет  тёмная зелень глаз пленника, и почти чувствовал запах его тела сквозь дым горящей плоти врагов. Тот его запах, что пытался запомнить ещё в шатре.
И на мгновение Фарук  забыл и о боли, и о врагах, чья принадлежность так и осталась до конца не понятной, и о роли, навязанной лейру их общей договорённостью. Слушая его голос, тихий и внимательный сейчас. Немного грустный, словно Зейдар действительно жалел о ране Вальбона, и хотел бы исправить те слова…
Какие? Фарук сейчас не мог вспомнить. Да и не хотел. Пока лейр был так рядом, всё это тоже стало не важным. Словно бы и не было никаких клятв перед Саммахом и жётких рамок, и Принц пришёл сюда добровольно.  Фарук качнулся чуть вперёд, как будто пытаясь стать ещё ближе к пленнику, почувствовать его тёплое дыхание на своём лице… Болт пронзил острой болью, заставив вдохнуть, резко и болезненно.  И вспомнить свой сон. "Я полюбил тебя, Зейдар эль Айри"… Собственная фраза, и воспоминание оконцовки вышвырнули в реальность. Заставили стереть с лица мимику, и на просьбу пленника о разговоре, только кивнуть. Холодно, с достоинством, как это и положено Молодому Вальбону.
- Каждый может говорить с Фаруком, коли на то есть нужда. Твоё право. – можно было закончить разговор на этом, Фарук колебался. Ощущение, что сейчас, поклонившись, Принц просто растворится в ночных тенях стало вдруг непереносимо-ярким. И что-то было не так сейчас. Та же неправильность, подобно которой Фарук  чувствовал, когда подъезжал к разграбленному каравану Мустафы. Но, тогда Тени смущали его жаждой убийства, а теперь боль рвала зубами все нити логических цепочек.  Что-то было не так и в приходе Принца, и в его поведении. Фарук бросил взгляд на одного из своих воинов, того, что вынужден был посторониться, пропуская Зейдара, и увидел в его глазах неуверенность. Неуверенность, которой не должно быть места в мыслях вальбонов.
- Ляг сюда, Господин. Вытащим болт из твоего тела – тёплые руки Фадди коснулись  плеча, предлагая опуститься на расстеленный позади плащ.  Но на секунду Фарук задержался, снова ловя в толпе воинов силуэт Принца.
- Останься сейчас, Зейдар. Мне не нужны твои извинения, но Фадди пригодится помощь.
Фадди, кажется, имевший на сей счёт иное мнение, тихо ругнулся, но  спорить не стал.
***

На мгновение Саид потерял пленника из виду. Словно бы лейр просто растворился в ночных тенях.
Чтоб тебя сожрал кури! – тихо выплюнул воин, и тут же испугался собственных слов. Лейр. Ведь он говорит о лейре, а лейры стоят целое состояние. От осознания этого Саиду стало особенно плохо, он схватился за ворот своих одежд, потянув его вниз так, словно бы ему отчаянно не хватало воздуха. Крутанулся на месте,  тщетно пытаясь различить силуэт Зейдара. И уже почти готов был пасть на землю и молить Саммаха о помощи, ибо невыполненный приказ означал смерть, когда вдруг услышал совсем рядом знакомый голос. Кажется, лейр дошёл до Господина, и что-то рассказывал ему.
Саид кинулся следом, расталкивая локтями других воинов, чтобы оказаться ближе. Но о чём бы ни был разговор, он был только что окончен. Сейчас Фадди настойчиво укладывал Господина на раскинутый плащ, и воин освещал им пространство зелёным светом факела. Впочем, чужие разговоры интересовали Саида меньше всего. А вот лейр…
Он выхватил пленника из толпы взглядом, и одним мощным рывком пробился к нему и, схватив за руку, вытащил вперёд. Падая на колени перед ложем Господина, и увлекая Зейдара за собой.
- Разреши мне говорить, Господин! Ибо нужда моя велика, и она не может ждать!
Саид слышал, как Фадди негромко отпустил витиеватое ругательство на тему, куда следовало Саиду засунуть свою нужду именно сейчас. Но воин не поднял опущенных глаз, ожидая ответа господина. И Господин ответил своим обычным размеренным тоном.
- Говори.
Саид набрал воздуха в грудь, поднял голову, встречаясь взглядом со взглядом Фарука, чудовищно спокойным и вместе с тем острым, словно расколотый болью холодный камень, и выпалил:
- Он лейр. Вы сказали, что если, то я должен его убить. Но он не хотел, а я хотел было выстрелить, но… а он лейр, и он, я знаю, это же дорого, так почему вы, Господин так?!...
Фарук смотрел на него всё так же спокойно. И только уголок губ его скривился в каком-то подобии усмешки.
- Саид, сформулируй свой вопрос чётче, пока мне вытаскивают болт. Мне очень сложно отвечать на поток мыслей, вместо слов. Особенно, сейчас.

Отредактировано Фарук Азиз (2012-11-02 23:24:27)

+1

39

Тот, кого Фарук назвал Фадди, тихо выругался, но спорить не стал. Зейдар вновь посмотрел на раненого гайра, хмуря брови и держась рядом. Что мешало ему сейчас уйти... Что-то, глубоко под тёмной водой его сознания, что всё ещё держало его близ гайров и мужчины с болезненно бледным сейчас лицом, который послушно ложился на плащ, давая лекарю сделать свою работу. Пепельно-белые волосы, сплетённые в косу, растрепанную холодным ветром ночи, жёсткое лицо с глубокими складками и тёмными кругами под глазами, светлые глаза, провалившиеся в тень боли... На какой-то момент Зейдар ощутил холод, окутавший сердце тревогой за него. Тогда, когда он присел перед ним на колено, гайр подался вперёд, словно желая заглянуть в глаза крон-принцу и выдохнул так... болезненно, что Зейдар больше не смог уйти. Именно в эту секунду он вдруг понял, что не уйдёт. Не сможет повернуться к нему спиной и отойти в сторону, храня равнодушие. Зейдар не раз видел, как умирали гайры, растерзанные нейрами на берегу. Их смерть была быстра, а его сердце тогда горело местью, выжигая душу до самого дна. Ни сожалений, ни восторга не вызывали они у принца, разорванные на части мощными зубами нейр. Тела, получившие своё по заслугам. А этот гайр прятал свою боль, держался перед лицом своих людей до последнего, говорил тяжело, но ровно, и лишь в тот миг, когда желал быть ближе к нему в его ледяных глазах мелькнула вся та боль, что терзала его изнутри. Но было в них ещё что-то, что заставило лейра задержаться. Что-то, чего Зейдар не видел раньше и теперь хотел бы увидеть ещё раз. Желание, которое почти исполнилось, что-то такое, чему нет объяснения и чему нет понимания. Зейдар отступил, но это что-то в глазах гайра не позволило ему уйти. Он стоял меж воинами и пытался ещё раз поймать в его взгляде то, что он хотел сказать, но не сказал... Нужно было вернуться к брошенному гайру, убедить его молчать, но сердце, словно тяжёлый язык колокола, ударялось о грудную клетку, и Зейдар не ушёл, только кивнул Фаруку медленно, отвечая на его просьбу. Вряд ли он мог помочь Фадди, разве что не мешая ему ничем. Под закрывшей лицо тряпицей, лейр стиснул зубы в попытке осознать, почему его тревога столь велика и, за секунду до приближения гайра, оставленного им, он повернул голову, чувствуя, как нервы становятся стальными троссами, звенящими от напряжения.
Гайр растолкал воинов и рванулся к нему, хватая его за руку и дёргая за собой. Сильный рывок едва не выбил плечо из сустава и Зейдар рухнул рядом с гайром у самого плаща, на котором лежал мужчина, глядя на них обоих уже потемневшим взглядом от той боли, что жгла его изнутри. Фадди снова выругался и Зейдар мог бы его понять. Он никак не мог приступить к извлечению болта, пока они взбивают песок около его пациента. Хорошо, что он ещё не взялся за болт и рана пока оставалась закрытой. Но раздражение лекаря Зейдара сейчас беспокоило в последнюю очередь. Он уже понимал, что хочет сказать гайр, заставивший его упасть на колени рядом с собой перед лицом его господина.
Голос Фарука заполнил собой всё внутри, погружая его в состояние, близкое к ватному, словно в глубине, давящей на уши шумом крови и гулко бьющемся в тишине сердцем.
- Говори.
Поздно.
Зейдар почти что видел, как захлопывается дверь в страну его надежд. Захлопывается с грохотом, навсегда отрезая его от прошлого. Тёмные пряди выбились из под накидки, упав на плечи парой змеистых локонов и он медленно поднял голову, глядя Фаруку в лицо тяжёлым, темнеющим от внутренней боли взглядом.
- Он лейр. Вы сказали, что если, то я должен его убить. Но он не хотел, а я хотел было выстрелить, но… а он лейр, и он, я знаю, это же дорого, так почему вы, Господин так?!...
Я хотел сказать тебе, гайр... Хотел сказать, что он знает. А теперь поздно...
Ветер колыхнул зеленоватый свет факелов, отражая их в глазах воинов, обдал холодом лицо крон-принца, чудовищно спокойное сейчас, и лишь внутри со звоном лопнуло стекло, осыпаясь звенящими осколками и увлекая душу лейра в пустоту, хранящую этот звон, нарастающий в ушах. Зейдар закрыл глаза, чувствуя, как сердце останавливается, падая в бесконечность темноты и как под кожей расцветает морозный узор, заполняя каждую клеточку его существа.
- Саид, сформулируй свой вопрос чётче, пока мне вытаскивают болт. Мне очень сложно отвечать на поток мыслей, вместо слов. Особенно, сейчас. - спокойный голос гайра Зейдар слышал, как сквозь толстую стену.
Саммах, за что ты наказываешь меня. За то, что я не убил этого... Саида.
Сердце дёрнулось вверх, щедро разливая горечь в душе лейра. А ведь он знал, что эта затея может стать фатальной и теперь Фарук ещё пытался как-то повлиять на ситуацию, а он...ничем не мог помочь молодому вальбону. Он мог лишь признать правоту Саида и с заледеневшим сердцем ждать ответа Фарука. И он всё ещё был принц. Даже сейчас, стоя на коленях и упираясь рукой в песок, осыпающийся меж пальцев, не вырывая руки из ладони Саида, сжавшейся на его запястье, словно оковы, Зейдар заставлял себя хранить спокойствие. Пусть внешнее, застывшее маской, словно приклеившейся к его лицу, под которой нет ничего, кроме пустоты. Это его ошибка, благородство, сыгравшее с ним злую шутку, не давшее убить того, кто поспешил на помощь и случайно раскрыл ту тайну, которую Фарук желал скрыть от всех. И его обещания, все его слова, что крон-принц вернётся в Лейрат, теперь были пустым звуком. Зейдар открыл глаза, глядя на Фарука и упрямо не стал отводить взгляд от его лица.
Но я вернусь. Ты не отступишь от своей клятвы, Фарук Азиз. - тёмные глаза лейра переливались зеленью огня, пока в них медленно, по капле, зрело решение, изгоняя прочь пустоту и холод и замещая её упрямством, которого Зейдару было не занимать. Ещё минута на то, чтобы ощутить кожей взгляды гайров на себе, проникающие под укрытое тряпицей лицо, пропитаться насквозь их недоверием и неверием, их гневом, вспыхнувшем в душах, их ощущением обмана. И было бы глупо сейчас сказать, что Фарук не знал ничего. Зейдар молчал, лишь смотрел на гайра, понимая, что должен был что-то сказать, но всё, что он скажет сейчас, будет лишним. Саид уже сказал всё, что мог, и брошенное зерно недоверия готово было начать плодоносить, вызывая ропот среди тех, кто верил в своего господина.
У тебя нет выхода, Фарук Азиз. Ты не мог быть рядом, когда он сорвал покров. Бессмысленно убивать теперь того, кто успел посеять эти зёрна...

+1

40

Он тихо выдохнул, возвращаясь заботам Фадди. Плащ был подбит шерстью шазза, но Фаруку сейчас стало так холодно, будто он лежал спиной на голой земле. Будто его неумная и неудачная ложь вылилась теперь потоком тёмной гнилой воды, мешая дышать. Впрочем, он всё ещё командовал этими людьми. И всё ещё был Молодым Вальбоном, которому нельзя быть подобным простым людям, ни в успехах, ни в неудачах своих.
Всё, что могло случиться, уже случилось. Небо не рухнуло. Вальбон посмотрел вверх. На серп унылого полумесяца. Мысленно благодаря Саммаха, за эту рану, давшую ему несколько минут законной отсрочки. И лицо его осталось таким же спокойным и уверенным в своей правоте. Даже когда Фадди закатал кольчугу, у края раны вошедшую звеньями в кожу. И разве что на мгновение исказилось тёмной тенью боли, когда Проводник резко дёрнул за болт, вытаскивая его.
Он всё равно слишком Принц. Истина открылась бы до Джахавры. Так лучше уж сейчас.
Фарук приподнял голову, без всякого интереса наблюдая, как Фадди, отставивший в сторону опустевшую флягу с горькой водой, проткнул кожу, через край сшивая рану. И как вслед за сталью иглы потянулась длинная белёсая нить. Больно не было. Или сейчас Вальбон уже перестал воспринимать боль.
- Так в чём был твой вопрос, Саид? - Фарук смотрел на лицо воина, и чувствовал, как тот заливается густой краской, понимая, что поставил свои сомнения выше жизни Господина. А это было существенным проступком перед всем караваном.
- Ни в чём... - промямлил было Саид, но под взглядами стушевался ещё больше. Но вина, на мгновение втоптавшая его в песок, вдруг окрепла и ринулась вверх, перерождаясь в уверенность в собственных словах. И Саид посмотрел прямо в глаза Господину, и голос его обрёл твёрдость, а мысли ясность - ты сказал, что он отстал от каравана. Ты дал знак, чтобы я следил за ним. Ты разрешил ему оставить меч, и приказал убить его, если он применит оружие против одного из нас. И защитить, если он проявит себя, защищая караван от врагов. Почему?
Фарук на мгновение проводил взглядом очередной виток нити в руках Фадди, потом улыбнулся.
Спокойно, даже без обычной холодности.
- Жизнь любого из вальбонов для меня стоит дороже всего земного золота. Рядом с ней, жизнь лейра - пустяк. И Зейдар отстал от каравана разбойников. Ибо его туда собирались доставить те, кого убил я в Деибине. Я оставил ему меч, зная, что встреча наша с врагами вероятна. А он мог употребить его так, как считал нужным - убить их, либо убить себя. Это очевидно, без объяснений. В чём же тогда твой вопрос, Саид?
Фарук внимательно посмотрел в лицо собеседника, потом скользнул по фигурам воинов, стоящим позади. Он уже знал вопрос, что мучает их сейчас. И знал, как может ответить на него.
Но был ещё и Зейдар. Да, сейчас Крон-принц дома Айри сможет навредить ему, рассказав прилюдно  о клятве. Ибо он, Фарук Азиз, не имел права давать такую клятву тому, кто не более, чем дорогая вещь. Как не мог и не исполнить её.
- В чём твой вопрос? - повторил Фарук. Фадди уже закончил, и разрешил Вальбону сесть на своём импровизированном ложе. Так что теперь лицо Фарука было вровень с лицами стоящих на коленях просителей.
- Почему ты не сказал, что твой пленник - лейр? Я, правда, не понимаю, Господин мой. - Саид внезапно вспомнил, что всё ещё сжимает запястье лейра, ослабил хватку.
- А разве ты этого не понял сам, Саид? Разве от каждого его жеста и слова, от запаха его кожи не несёт за версту Лейратом? - Фарук тихо вздохнул, и посмотрел на воинов. Некоторые из них были раньше на Бесконечном озере, и теперь начинали понимать его мысль - Я сказал тебе, как относиться к нему. И это отношение навязало пленнику играть роль гайра, подражать нам во всём. Без капризов, без попыток убить. Он шёл в Джахавру сам, пока ты не открыл, что нам известен его секрет. Он был покорен и безопасен до той поры... - Фарук поймал взгляд одного из воинов, и отрицательно покачал головой. Не нужно. Придержи аркан, Эллай. -  Но и сейчас, он принадлежит мне. И, как хозяин, я буду отвечать за действия раба своего. И только я, в случае необходимости, буду решать, наказать его за провинность или убить.
Фарук снова посмотрел на своих воинов, читая в их лицах молчаливое согласие. И, частью даже восхищение. О нём и раньше говорили, как о легендарном Охотнике. Но теперь слухи эти обрели твёрдую форму и плоть.
Вальбон сдержал улыбку, поворачивая до чудовищности спокойное, и всё ещё очень бледное от раны лицо своё к Саиду. И нарочито медленным, заметным жестом протянул ему свой, отстёгнутый от пояса, кнут:
-Отмерь и воздай себе наказание. Знаешь за что?
Саид потупил взгляд, и коротко кивнул. За то, что поставил своё благо выше блага Господина, и блага всего каравана. Он знал.
Фарук кивнул в ответ, отпуская воина, и, наконец, поймал пылающий нехорошей решимостью взгляд лейра.
- Я сдержу своё обещание, Зейдар эль Айри. Но сейчас ты мой пленник и раб мой. Будешь ли ты подчиняться приказам моим и следовать за мной всюду? Делить со мной шатёр, воду и ангура? Или же мне стоит отнять твой меч и связать тебя? – голос Молодого Вальбона был тих, и очень спокоен. Будто совесть его была чиста, а власть незыблема.

Отредактировано Фарук Азиз (2012-11-05 09:33:34)

+1

41

Зейдар видел, как меняется лицо сына Азиза, словно тот и правда понимал его мысли. То застывает бледным ликом Фарри, то вновь возвращает себе живые черты человека из плоти и крови.
Твоё сердце тоже пропускает удары после слов Саида, Фарук?
Лекарь взялся за болт и аккуратно дёрнул его вверх, извлекая прочь из хлынувшей кровью раны. Зейдар стиснул зубы крепче, вполне представляя себе, какая это боль. Он почти не чувствовал запястья, зажатого пальцами Саида, но в этот момент сопереживал Фаруку, ощущая холодные мурашки от действия лекаря, взявшегося за иглу. Фарук терпел, сохранял лицо, даже понимая, что выхода нет. Но когда он снова заговорил, его голос был преисполнен уверенности и на мгновение Зейдару показалось, что ледяные мурашки вспыхивают искрами под кожей, вызывая в душе целый вихрь противоречивых чувств. Саид тоже обрёл силу в голосе и уже напрямую спрашивал гайра о нём, не давая шанса солгать перед лицом своего отряда.
- Ты сказал, что он отстал от каравана. Ты дал знак, чтобы я следил за ним. Ты разрешил ему оставить меч, и приказал убить его, если он применит оружие против одного из нас. И защитить, если он проявит себя, защищая караван от врагов. Почему?
Ах вот значит как? Ты приказал ему убить меня? Не думал, что лейр навевает на тебя такой страх, гайр.
Зрачки резко сузились в тёмных зелёных глазах лейра и искры вспыхнули пламенем в теле, бросая в кровь адреналин. Пальцы сжались в кулак, а губы в тонкую нить, прорезанную горечью усмешки, скрытой под чадрой.
- Жизнь любого из вальбонов для меня стоит дороже всего земного золота. Рядом с ней, жизнь лейра - пустяк. И Зейдар отстал от каравана разбойников. Ибо его туда собирались доставить те, кого убил я в Деибине.
Гнев, всколыхнувший на миг душу, был подавлен крон-принцем, когда он услышал спокойный ответ, который не был правдой. Мог бы ей быть, но не был. И Зейдар понял, что эта ложь была во имя спасения авторитета. Фарук просто не мог сейчас допустить раскола в рядах воинов из-за лейра, но был ли он искреннен тогда с ним? Или правда вскрылась лишь сейчас, когда Саид мёртвой хваткой держал предмет сомнений своей рукой?
- Я оставил ему меч, зная, что встреча наша с врагами вероятна. А он мог употребить его так, как считал нужным - убить их, либо убить себя. Это очевидно, без объяснений. В чём же тогда твой вопрос, Саид?
Значит я отстал от каравана разбойников и ты, гайр, решил поверить мне? Даже не допуская наличие связи с кем-то из них? Поэтому ты приказал Саиду следить за мной и убить, если что? Как же ловко ты выкрутился, бывший охотник! Если бы не то, что это всё ложь!
В глубине души Зейдар даже успел восхититься предусмотрительностью Фарука, прикрывшего себе спину приказом Саиду. Он и правда был командиром своего маленького отряда, не давая им даже сейчас усомниться в своих решениях. Но он не тот лейр, чья жизнь ничего не стоит для Лейрата и Фарук знал это. Так кому он лгал сейчас? Людям или ему? Что, если всё сказанное им ранее, было ложью, осторожно привнесённой ложью, чтобы Зейдар не сопротивлялся и шёл с ним по своей воле, наивно веря в его клятвы? Можно ли лейру вообще верить клятвам бывшего охотника?
Брови сошлись над переносицей и Зейдар опустил взгляд, вглядываясь в стылый песок под рукой. Гнев его снова нашёл пищу и жёг изнутри ледяным пламенем, заставляя его застыть и слушать каждое слово, что произносит гайр с белыми волосами, садясь на шкуре, и глядя на своего подопечного с неуёмным языком.
- Почему ты не сказал, что твой пленник - лейр? Я, правда, не понимаю, Господин мой.
- А разве ты этого не понял сам, Саид? Разве от каждого его жеста и слова, от запаха его кожи не несёт за версту Лейратом?
Зейдар вновь поднял взгляд на гайра, чуть склонив голову на бок и пронзительно глядя на караванщика. О, да! Он, крон-принц дома Айри, а такие лейры вряд ли часто попадают на сушу. И он докажет это, даже если гнев удушит его изнутри душной петлёй! Он не позволит себе опуститься на уровень простых лейров, что принимают свою участь, как должное. И нет, авторитета гайра он тоже не нарушит. Правитель обязан быть мудр в своих решениях и контролировать свой гнев и сомнения. Зейдар поднял голову, с трудом подавляя желание вырвать онемевшую руку из руки гайра, что держал его. Хватка пальцев Саида ослабла вовремя и рука медленно обретала чувствительность, но Саид так и не отпустил его, а последующие слова Фарука отразились в его глазах льдом глубин, способных заморозить насмерть.
... - Он шёл в Джахавру сам, пока ты не открыл, что нам известен его секрет. Он был покорен и безопасен до той поры...
Да простит тебя Саммах, гайр, если это всего лишь ложь во имя спасения твоего авторитета. Но если это правда, я убью тебя, чёртов гайр! Клянусь, на этот раз меня не остановят ни твои глаза, ни твоё лживое доверие, ни твои люди! Ты умрёшь в своём шатре, если нарушишь слово, которое дал мне! В кровати, как и сказал тот, кто горел, без чести и славы!
Поймав взгляд Фарука на одного из своих воинов, Зейдар медленно повернул голову в ту же сторону, и снова вернулся тёмным взглядом к беловолосому караванщику в запятнанной кровью одежде.
-  Но и сейчас, он принадлежит мне. И, как хозяин, я буду отвечать за действия раба своего. И только я, в случае необходимости, буду решать, наказать его за провинность или убить.
Раба?! Ты забываешься, гайр!
На миг в его глазах вспыхнуло ярко-зелёное пламя гнева, тут же утонув в тёмной воде. Зейдар крутанул запястьем, высвобождая руку из пальцев Саида и поднялся с песка, возвращая пылающему ледяным гневом взгляду ровный холод, перед которым совсем недавно расступались воины суши.
Фарук протянул кнут Саиду, лишившемуся иллюзий и принимающему волю сына Азиза, как волю своего господина и лишь затем обратил свой взор на вставшего с колен лейра, в чьих глазах отражался лёд и холодная решимость. И теперь он обратился к нему и только к нему.
- Я сдержу своё обещание, Зейдар эль Айри. Но сейчас ты мой пленник и раб мой. Будешь ли ты подчиняться приказам моим и следовать за мной всюду? Делить со мной шатёр, воду и ангура? Или же мне стоит отнять твой меч и связать тебя?
Зейдар молчал, глядя ему в лицо. Пара секунд, за которые его душа успела сгореть, осыпаться пеплом и снова зажечься от тех слов, что сейчас произнёс гайр, давая ему возможность говорить. Зейдар медленно поднял руку и расцепил заколку на виске, что держала ткань у его тёмных глаз. Покров мягко открыл его лицо, красивое в своей холодности и такое не похожее на испуганные лица молодых лейров, что попадали в похожую ситуацию.
Зейдар отчётливо понимал, что выхода у него нет, но Фарук снова сказал то же, что и в шатре:"Я сдержу своё обещание." Не смотря на все слова, что были сказаны им сейчас Саиду и своим людям, и на то, что произошло, он сказал главное, то, ради чего Зейдар эль Айри не стал бы уличать его во лжи. Было бы глупо обвинять его перед лицом его людей сейчас. Но взгляды воинов Зейдара сейчас волновали в последнюю очередь.
- Ты не скрываешь своего лица от меня, Молодой Вальбон. И я не хочу скрывать своё лицо от тебя сейчас, Фарук, сын Азиза. - мягко заговорил он, держа голову высоко.
- Я твой пленник, это правда. - Зейдар выдержал небольшую паузу, давая его людям возможность услышать и принять это, как должное, а затем продолжил говорить всё тем же мягким голосом, мелодичным и спокойным.
- Ты доверил мне быть в числе твоих людей с мечом в руке, Молодой Вальбон, хоть и понимал, что я чужак для всех. Я готов простить тебе Саида, и вновь повторить то, что я сказал тебе в шатре. Я - Зейдар эль Айри, крон-принц королевства Айри в Лейрате. Любой лейр и гайр не стоит так дорого, как моя верность своим обещаниям. И жизнь моя стоит гораздо дороже жизни любого твоего вальбона. Но лишь до тех пор, пока запястья мои чисты от знаков Гайрата. Ты хочешь, чтобы я признал себя твоим рабом, Фарук Азиз? Рабом, что носит знак твоего дома на своей руке? Тем, кто служит украшением гарема, забыв о своём назначении и смиренно приняв своё положение? Я не могу сделать это, но! - Зейдар снова сделал паузу, чуть повернув голову к воинам Фарука и глядя прохладно на людей суши, а затем возвращая взгляд к лицу мужчины.
- Я твой пленник, Фарук Азиз. Моя тревога за твою жизнь была настоящей, ибо ты доверил мне больше, чем мог бы доверить любому другому лейру. Ты доверил мне свою жизнь, Фарук Азиз. И оставил мне меч для защиты. Я разделю с тобой шатёр, воду, ангура, если такова твоя воля, но не забывай о том, кто я. И люди твои пусть знают, что я остаюсь с тобой до тех пор, пока ты не решишь иначе. Я доверяю тебе мою жизнь, Молодой Вальбон, и свою свободу. Ты можешь отнять её сейчас, но будет ли это разумным шагом - решать тебе. Если бы ты желал видеть меня своим рабом, вряд ли бы ты оставил мне выбор, который предлагаешь сейчас. Я подчинюсь тебе и буду слушать тебя, как и раньше. И воины твои, а также слуги, пусть знают, что крон-принц дома Айри под твоей защитой. Любой, кто решит иначе, будет наказан тобой по праву. Я не хочу раздора в рядах твоих людей и соглашаюсь принадлежать тебе по праву сильнейшего. Как пленник и как принц Лейрата. Но не как раб. И любой, кто осмелится считать меня добычей, пусть помнит о том, кому я даю слово принадлежать. Фарук Азиз, я прощаю тебе ложь и недоверие. За тобой я оставляю право решать мою судьбу в твоей земле. Как ты решишь, так и будет. - Зейдар мягко поклонился, приложив руку к груди и медленно выпрямился, глядя в лицо беловолосого гайра.
Позже мы поговорим о том, что ты здесь наговорил. И не надейся, что я забуду твои слова, гайр.

+1

42

Фарук слушал своего пленника. Молча, спокойно, терпеливо. Как слушают первогодка, который уже получил своё право на мнение, но ещё совершенно ничего не понимает в том мире, где оказался волей Саммаха. Слушал  с лёгкой долей восхищения  решимостью принца, и его во истину королевской гордостью и королевской речью, его красотой. Пожалуй, сейчас, Фарук дорого отдал бы, чтобы слышать эти речи и после Джахавры, слышать об искренности тревоги, и о добровольном признании себя пленником, но ещё дороже – чтобы принц просто молчал.
Ибо вся эта красота была бы хороша под сводами богатого дома или хотя бы в шатре, где нет чужих глаз.  И совершенно неуместна сейчас, в пустыне, перед отрядом его людей. Привыкших измерять стоимость жизни гайра – ударами меча, а жизни лейра – весом золотых монет. Да, Вальбон был их предводителем, и они до фанатизма верили ему, но… кто может поручиться, что теперь, после того, как Зейдар продемонстрировал свою красоту, искушение не будет слишком велико?
Трое из них, как и Фарук были охотниками. Трое из них знали, какова цена стоящего перед ними лейра. И как превратить гордого принца в послушный товар, быстро и эффективно. Этому учил их сам Фарук когда-то давно, ещё на Бесконечном озере.
И тому, что любой лейр – только товар. Не человек. Товар, который хорошо попробовать самому несколько раз,  чтобы ни один следующий хозяин не жаловался на недостаток воспитания своей игрушки…
- Я не хочу раздора в рядах твоих людей и соглашаюсь принадлежать тебе по праву сильнейшего. Как пленник и как принц Лейрата. Но не как раб. И любой, кто осмелится считать меня добычей, пусть помнит о том, кому я даю слово принадлежать. Фарук Азиз, я прощаю тебе ложь и недоверие. За тобой я оставляю право решать мою судьбу в твоей земле. Как ты решишь, так и будет.
Лейр поклонился, с достоинством и изяществом истинного Принца Лейрата, и Фарук всё так же терпеливо кивнул в ответ, и голос его был размеренным и спокойным:
- Ты закончил свою  речь?  Это хорошо. Но на последующие путешествия запомни, что всё это стоит говорить только тому, кто за тебя отвечает. Лично. Для прочих гайров по нашим законам ты – вещь. Дорогая и красивая игрушка. Чья-то или временно ничейная, как уж решил Саммах.
Фарук встал, и с осторожной нежностью положил свою руку поверх тёмных пятен на запястье лейра – всё ещё оставшихся после хватки Саида. Приблизился на шаг ближе, вставая к юноше почти вплотную.
-  И только тебе сейчас, Принц и истинный сын своего края,  я позволил то, чего не удостоился бы ни один другой. Я дал тебе право голоса и право выбора. Ибо только такой, как ты, достоин быть рядом со мной. Достоин того, чтобы я полюбил его.
Фарук наклонился к самому уху юноши, и голос его упал почти до шёпота. До шелеста ветра безводной пустыни.
- Я полюбил тебя, Зейдар эль Айри. Но, чтобы принести тебя в мой шатёр, мне пришлось убить человека. Разбойника, гайра. Мне пришлось убить ещё одного, чтобы узнать о караване, о том самом, что догорает сейчас, и где ты очнулся бы, если бы Саммах не решил иначе. Так случилось, что меньше, чем за сутки, на моих руках осталось больше смертей, чем пепла вместит мой плащ. Да, они были моими врагами, и потому меня не трогает их судьба. Но мне будет горько, если придётся убивать и своих людей.
Он сделал короткую паузу, чтобы Принц осознал смысл его слов. Потом продолжил таким же тихим, почти беззучным голосом. Лишённым страха, боли, гордыни  или гнева, как лишён его ветер.
- Так не искушай их своей красотой, и своей королевской гордыней, своей свободой.  До Джахавры меньше суток пути, но иногда и этого слишком много. Будь рядом со мной это время, как пленник, как друг, как любовник – всё равно. Я знаю, что ты не можешь дать мне то, чего я хочу. Ибо  это нельзя получить ни силой, ни хитростью. И нельзя купить ни золотом, ни железом, ни кровью… Но у меня есть время рассказать тебе, о чём шепчет пустыня. И я благодарен Саммаху, за эту возможность.
Фарук сделал шаг назад, и, чтобы не мучать лейра необходимостью ответа, уже громко скомандовал.
- Иди за мной.
Потом кивнул всё ещё стоящим вокруг людям:
- Пусть Фадди окажет помощь раненым и собираемся в путь.
- А мёртвые? – острожно спросил Фадди. Сейчас он наклонился над телом Зейна, пытаясь залечить и его рану.  Слишком тяжёлую, чтобы выжить.
- Чужие мёртвые меня не волнуют. – отрезал Фарук, и, на секунду остановившись рядом с раненым юношей, опустился на одно колено, и, прикоснулся губами к его лбу. –Теперь ты воин. Вальбон. Тебе слишком поздно умирать. Живи.
Юноша попытался улыбнуться в ответ, и Фарук повторил.
- Живи.
Потом медленно выпрямился, и кивнул Зейдару в сторону своего чёрного ангура.

Отредактировано Фарук Азиз (2012-11-06 21:31:01)

+2

43

Он рисковал, отрицая то, что должен был принять, но его душа не могла смириться с тем, что он будет невольником, отступив от своих обещаний, данных отцу. Ему казалось, что сердце сейчас онемеет и замрёт, не в силах биться дальше. Он, крон-принц Лейрата, признал власть гайра над собой. Да, под влиянием обстоятельств и не иначе, но сам факт того, что он сказал это, давил на сердце тяжестью принятого решения.
Я должен бежать. Я должен попытаться, ибо сомнения мои слишком сильны...
Зейдар закрыл глаза и медленно втянул в себя холодный воздух пустыни, ожидая ответа Фарука. Голос караванщика прорезал воздух, дёрнув нервы чуждым в тишине звуком, и крон-принц поднял взгляд на него.
- Ты закончил свою  речь?  Это хорошо. Но на последующие путешествия запомни, что всё это стоит говорить только тому, кто за тебя отвечает. Лично. Для прочих гайров по нашим законам ты – вещь. Дорогая и красивая игрушка. Чья-то или временно ничейная, как уж решил Саммах.
Холод пустыни казалось бы проник под одежду и лейр вновь ощутил, как теряется в глубинном потоке ледяной воды, поворачивая в незнакомый канал. Фарук был прав. Он лейр, что дурманит разум желанием обладания, существо, созданное слабым для противостояния законам Гайрата. Никто не в силах переубедить гайров в том, что они не могут взять себе того, кто никому не принадлежит.
Я игрушка? Вещь? Ты ошибаешься, гайр. Ты думаешь, как охотник, а не как владелец лейра. Возможно в твоём караване есть ещё охотники, но не все думают также. Только посмей назвать меня так и я найду способ мстить тебе за твои слова, пока ты не извинишься за них.
Вспыхнувший внезапно гнев отразился сполохом в зелёных глазах крон-принца, но Фарук поднялся со шкуры и его рука коснулась запястья, когда он сделал шаг к юноше. Боли почти не было, и это касание искрами потекло по руке принца, тревожа сердце, и взгляд его замер на жёстких тяжёлых чертах лица светловолосого гайра, находя светлые, как небо в сезон дождя, глаза мужчины.
-  И только тебе сейчас, Принц и истинный сын своего края,  я позволил то, чего не удостоился бы ни один другой. Я дал тебе право голоса и право выбора. Ибо только такой, как ты, достоин быть рядом со мной. Достоин того, чтобы я полюбил его.
От близости гайра перехватило дыхание и от его слов кровь прилила к лицу. Зейдар растерялся на миг, чувствуя неловкость от столь откровенного признания Фарука. Как реагировать на его слова, когда никто ранее не говорил так? Зейдару признавались в любви и раньше, но он не испытывал неловкости, отвергая тех тали, что желали близости с ним. Но гайр не выглядел, как тали, а Зейдар не имел опыта в любви, посвятив себя трону и мести. Он не думал о браке и о наслаждениях плоти, уходя всякий раз в сторону от этого. Но сейчас гайр, что несомненно обладал властью над другими гайрами, говорил ему о своих чувствах прилюдно и все чувства лейра обострились, бередя кровь, путая мысли сомнениями, растерянностью, хаосом, в котором принц не мог сосредоточиться на важных сейчас вещах. Рука, лежащая нежно поверх его руки, так не сочеталась с тем, что было сказано минутой ранее. И пока лейр безуспешно пытался справиться со смущением, что окутало его жаром, гайр придвинулся ещё ближе, тревожа своим дыханием чувственность крон-принца, проснувшуюся так некстати. Зейдар видел белые прядки его волос, косу, растрёпанную ветром, но всё ещё сплетённую в жгут, словно и ей приходилось быть сильной, противостоя обстоятельствам. Он чувствовал, как пылают скулы и как мечется сердце в груди, чувствовал, как становится ватным тело, едва удерживая его прямо и гордо, как сбивается его дыхание от слов, что говорил ему Фарук тихим шёпотом.
- Я полюбил тебя, Зейдар эль Айри. Но, чтобы принести тебя в мой шатёр, мне пришлось убить человека. Разбойника, гайра. Мне пришлось убить ещё одного, чтобы узнать о караване, о том самом, что догорает сейчас, и где ты очнулся бы, если бы Саммах не решил иначе. Так случилось, что меньше, чем за сутки, на моих руках осталось больше смертей, чем пепла вместит мой плащ. Да, они были моими врагами, и потому меня не трогает их судьба. Но мне будет горько, если придётся убивать и своих людей. - гайр сделал паузу и Зейдар стиснул зубы, поднимая взгляд к тем, кто стоял вокруг. Он был прав. Его люди знали закон и как бы не хотел Фарук оправдать себя, напоминая, что Зейдар мог оказаться в более тяжком положении, он должен был предупредить его о последствиях, а Зейдар, как крон-принц, должен был предвидеть эти последствия. Но Зейдар надеялся, что его слова всё же притормозят склоки из-за него. Он ведь согласился принадлежать Фаруку...
Согласился... Дьявол.
Секундный укол горечи сбил жар, вновь покрывая кожу мурашками и метнувшееся сердце ушло в желудок, перехватив дыхание своим падением. Гайр снова зашептал ему в тёмные пряди волос, выбившихся из под накидки:
- Так не искушай их своей красотой, и своей королевской гордыней, своей свободой.  До Джахавры меньше суток пути, но иногда и этого слишком много. Будь рядом со мной это время, как пленник, как друг, как любовник – всё равно. Я знаю, что ты не можешь дать мне то, чего я хочу. Ибо  это нельзя получить ни силой, ни хитростью. И нельзя купить ни золотом, ни железом, ни кровью… Но у меня есть время рассказать тебе, что шепчет пустыня. И благодарен Саммаху, за эту возможность.
Не искушать их своей свободой? Ты хочешь, чтобы я признал себя невольником перед ними? Саммах, за что мне это испытание?!
Упоминание о том, что он может стать любовником гайра, вновь бросило в жар, и Зейдар опустил взгляд, резко, порывисто вдыхая холодного воздуха и не чувствуя сил на выдох.
Нет, это слишком уж... Слишком.
Ему не хватало воздуха и умом он понимал каждое слово, что произносил Фарук, но принять этого не мог. Он лихорадочно искал ответ, но гайр отстранился и громко произнёс для тех, кто ждал, пока молодой Вальбон скажет то, что должен сказать.
- Иди за мной.
Мужчина обернулся к своим людям, командуя им и направился к раненому молодому гайру. Зейдар сделал шаг следом, пытаясь выбросить из головы сомнения, что мешали ему дышать и действовать. Ноги подрагивали слегка и каждый его шаг среди любопытных, внимательных и хмурых взглядов гайров казался ему невероятно тяжёлым.
Чтобы не смущать их умы, лейр нашёл в себе силы поднять руку, укрыв лицо накидкой. Пальцы едва справились с заколкой, не желая слушаться. Зейдар нахмурился, пытаясь привести разрозненные обрывки мыслей в порядок.
Он держался близ Фарука, больше не пытаясь изображать согбенного погонщика. Это уже было ни к чему. Держась прямо, он мысленно пинал себя взять себя в руки и подумать о том, что ждёт его дальше, если придётся подчиниться гайру. Слова Фарука о любви к нему то и дело вмешивались в сознание принца, сбивая с мысли и Зейдар спотыкался, вновь краснея и резко выдыхая, зажмуриваясь на долю секунды и вновь возвращаясь к другим словам бывшего охотника.
Дьявол, гайр! Не нужно было говорить мне о любви! Я не могу уберечь ни тебя, ни себя. Я найду выход. Я обязан найти выход...
Взгляд снова вернулся Фаруку и вовремя. Тот как раз распрямился и кивком указал ему на своего ангура и Зейдар чуть склонил голову в знак согласия, вновь встревожившись внутри от мысли, что придётся ехать на одном ангуре с Фаруком. Чувствовать его близость и силу рук, держащих поводья, жар его тела, пугающе близкий...
Саммах эль Саммах... Так не должно быть. Это неправильно. Совсем неправильно. Как же выдержать всё это? Как я должен поступить, боги? Как?...
Мысль терзала его, пока он шёл за беловолосым гайром к его животному, косящему глазом на них обоих и чутко дёргая ноздрями от запаха крови на тёмных одеждах Фарука.
- Ты не ждёшь от меня ответа, Молодой Вальбон. Лучше не жди... - тихо констатировал Зейдар, когда Фарук подошёл к ангуру, оказавшись рядом с ним.

+2

44

Фарук оглянулся на своего пленника. Пожалуй, за эти сутки у лейра и так произошло слишком много. Переход через пустыню, среду, которая чужда жителям Бесконечного озера. Пламя, поглотившее  караван -  та казнь, какую юноша должно быть видел впервые. Разоблачение Саида, и необходимость принять законы Гайрата.  Признание себя пленником и рабом, будучи крон-принцем чужой страны. Слишком много. Целая чаша
горькой и тёмной воды.
И любовь Молодого Вальбона была здесь уже лишней каплей. Фарук осознавал это. Он подождал бы до озера в Джахавре. Или бы умолчал о ней вовсе.
Но тогда Зейдар остался бы обычным рабом в глазах его воинов. Рабом, с  которым наиграется Господин, а потом продаст или подарит. Возможно, по приезду в Гайру, а, возможно и раньше. Рабом, чьё тело можно уже  рассматривать украдкой, как возможную награду за особо успешную службу. И  из чьей стоимости можно уже высчитывать процент своих премиальных.
Эту традицию завёл сам Фарук, и было бы странно ломать сложившиеся устои.

Но его признание, горячее и вполне простительное молодому гайру, кембы он ни был, на неопределённое время меняло расклад. Делало Зейдара возможным тали Господина. И теперь за любое неадекватное поведение, касающееся Принца, слуги и воины отвечали головой.  И потому вряд ли теперь в отряде мог найти  глупец, что, справившись с первым  удивлением и любопытством, попытается даже смотреть лишний раз в сторону Зейдара, не только пытаться увезти его, как товар.
Но успокаивать этим знанием лейра не хотелось. Ибо даже изображая погонщика шаззов, он сумел выйти за линию каравана, и прилюдно раскрыть свою тайну. Что было бы, скажи Фарук о том, что означает подобное признание для его людей?

Он снова посмотрел на Зейдара. На его королевскую осанку, что странно оттеняла одежда простого погонщика шаззов. На тёмные пряди волос, выбивающиеся на лоб... На мгновение Фаруку  стало жаль, что до Джахавры  осталось так мало. И что он клялся именем Саммаха отпустить своего пленника. И, ещё больше, что так и не увидит Зейдара в бою. Это к лучшему. Против гайра он бы погиб.
Кажется, Зейдар понял его взгляд как-то иначе.
- Ты не ждёшь от меня ответа, Молодой Вальбон. Лучше не жди...
Голос лейра был тихим и ровным, без тени кокетства, фальши или страха. Красивым. И Фарук кивнул, понимая, каким был бы ответ.
- Не жду. Слишком мало времени, чтобы ты полюбил меня. Но прилюдный отказ был бы оскорблением. - Фарук чуть улыбнулся, и провёл ладонью по шелковистому чёрному боку ангура. - Ты мудро поступил, не ответив вовсе. Я благодарен тебе за это.
Вальбон говорил всё тем же спокойным и ровным тоном. Лишь на мгновение  в нём мелькнула лёгкая тень сожаления, и снова исчезла, задушенная понятием долга и правильности происходящего.
-  Ты поедешь со мной потому, что шазз не сможет идти рядом. А езда на собственном ангуре требует навыка. Эти животные  слишком горды и нетерпимы, и признают только силу и умение седока. - Фарук легко сел в седло, и, высвободив стремя, протянул Зейдару руку, помогая взобраться. Обнимая его за талию одной рукой, и второй крепко держа  повод.
Было не слишком удобно. Ведь так он был лишён важнейшей функции предводителя - возможности сражаться. Но сейчас это было неважно. Всё было неважно. Фарук так решил.

Он терпеливо ждал, пока за ним привычным строем встанет караван, пока зажгутся зелёные факелы, и верный Фадди крикнет команду отправки.
Ждал, ненавязчиво рассказывая своему спутнику, зачем гайры придумали лук - оружие бесполезное против всех земных животных. Кто такие вальбоны. И какой порошок придаёт огню зелёный цвет.
- Сила и Пламя. Девиз нашего дома. Однажды Дагман, ещё не будучи  халифом, придумал такой огонь, который бы плавил камень. Им пользовался Гайрат только раз, когда дикие племена стали нам досаждать. А после повелел Дагману уничтожить рецепт. Дагман  уничтожил. Точнее, переделал на тот порошок, что мы подсыпаем в  факелы. Он больше не плавит камни, но дым его пугает всех живых существ.  Запах собственной смерти. Всё живое боится его. Даже кури.
Фарук чуть наклонился, почти касаясь подбородком плеча юноши, и продолжил.
- Что ты хотел бы узнать, Зейдар эль Айри? Я могу рассказать тебе, как караваны находят дорогу. И какая звезда указывает на Гайру, а какая на Бесконечное Озеро...
Сейчас он чувствовал тепло тела лейра под своей рукой. Чувствовал запах его волос. И пустыня, казавшаяся раньше огромной, вдруг сжалась до нескольких часов. Слишком коротких, чтобы успеть хоть что-то. И Фарук не пытался. Просто рассказывал своему пленнику то, что тот никогда не услышал бы в Лейрате. Что-то очень своё. Как будто звук его голоса и его забота могли теперь что-то изменить. Заполнить пустоту от сердца и до предрассветного часа, когда небо становится паутинно серым и беззвучным…
- Час Охотника – Фарук чуть нагнулся в седле, ослабляя повод, и вытаскивая флягу с водой – Говорят, что молодой охотник, второгодок, пришёл на Бесконечное Озеро. И впервые увидел  лейра. Лейр пел, и звуком его голоса, очарованные, останавливали свой бег облака и волны… И с тех пор не мог ни есть, ни пить, ни спать молодой охотник. Только юный лейр занимал его мысли – Фарук отпил из фляги и протянул её Зёйдару, поддерживая его чуть крепче, чтобы он мог освободить руки, не боясь упасть. – и каждый день приходил он к Озеру, пока наконец, не увидел снова этого лейра. Тогда сказал молодой охотник о любви своей, и вошёл по колено в воду…
- Фарук усмехнулся, указывая Зейдару на тоненькую желтовато-алую предрассветную полоску – но нейры напали на него, и разодрали в клочья… Дальше история расходится в зависимости от того, насколько близко живёт к Озеру гайр. У нас говорят, что это отец юноши вытащил его голову из воды, и Саммах сжалившись над горем старика, поднял её к облакам и зажёг. А иные, что это был лейр, и что его слёзы, смешавшись с кровью гайра, заставили её вспыхнуть светилом в небе.
Фарук замолчал, глядя, как встаёт солнце – вестник близкого окончания пути. Спокойно, без всякого выражения на лице. Но, на секунду уголок его губы всё-таки дрогнул, и Молодой Вальбон кивнул Фадди, чтобы тот командовал привал сразу после утренней молитвы.

+2

45

К счастью гайр не ждал ответа прямо сейчас, что и подтвердил словом. Зейдар кивнул и отвёл взгляд, борясь с сомнениями в своей душе. Молча взобрался на ангура с помощью крепкой руки Фарука, и сел впереди него, чувствуя тепло его ладони у себя на поясе. Тревога за то, что молодой гайр так близко, постепенно отступила, волнение пережитого кошмара улеглось и гайр тронул поводья, направляя собравшийся караван к Джахавре.
Пока гайр молчал, Зейдар думал о доме и о словах Фарука. Кому из них двоих он лгал? Своим людям, по его же словам, чья жизнь стоила больше, чем жизнь лейра? Или же ему, потому что он - лейр? Лейр, который вполне может доставить неприятностей, если гайр оценивал его с точки зрения воина. Было бы проще убедить его сотрудничать в пути, накормив сказками о свободе, а когда они прибудут на остров, именуемый Джахаврой, предать. Ведь он лейр, чья жизнь ничего не стоит, не смотря на его статус и чистоту крови. И это признание в любви, так смутившее его...
Оно могло быть лишь для того, чтобы довезти товар нетронутым его людьми, а заодно избежать раздора в рядах своих людей. Зейдар не был уверен, что увидел в светлых глазах гайра то чувство, какое видел в глазах тали из лейров. Ни восхищения, ни мучительной пылкости во взгляде и всё же там что-то было, но слишком странное для того, кто влюблён. Но даже если и так, даже если это правда, он, Зейдар эль Айри, не может дать ему такого же обета. И чем скорей они расстанутся, тем меньше сердце его будет страдать от этой случайной встречи. Он забудет, должен будет забыть о нём...
Звук голоса гайра, что рассказывал ему о суше, плавно тёк над самым ухом, прикрытым головной накидкой. Зейдар чувствовал, как иногда подрагивает его рука на талии, но это не могло отвлечь его от сомнений. Он раз за разом перебирал в своей голове варианты, начиная с того, что гайр благороден и верен своей клятве и заканчивая обманом его, памятью о том, что он - бывший охотник.
А бывший ли? Может и в этом ты солгал мне, Фарук Азиз? А если всё же нет? Что будет с тобой, когда твои люди не увидят рядом пленника? Что будет, если ты вернёшься один с берега, где отпустишь меня? Будут ли они на твоей стороне, гайр? Сейчас ты умело заткнул им рот, сказав, что полюбил. Но потом? Что ты скажешь им потом?
Протянутая рука с фляжкой лишь на миг привлекла внимание Зейдара. Складка над бровями разгладилась и лейр взял флягу, отпивая воды столько, сколько требовала его жажда. Несколько глотков, прохладой смочивших горло и успевшие высохнуть от стресса губы.
Вода... Смогу ли я доплыть до Бесконечного озера по незнакомым каналам? Мы уже ушли на день от того источника, а значит путь продлится. И кто знает, как далеко мы уйдём ещё. Мне может не хватить сил переплыть глубинные протоки. Я должен найти выход... Если в Джахавре есть нейры, они могут вывести меня, но если нет? Почему он так уверен, что от Джахавры есть путь к Бесконечному озеру? Там часто видят нейр? Впрочем, он же охотник. Дьявол...
Рука дрогнула и Зейдар чуть не пролил воду, ощутив, как снова болезненно и тяжело ноет сердце. История, что рассказывал ему гайр, давая напиться, была печальной. Зейдар слушал её, но мысли его были далеко от красоты изложения Фарука. А задавать вопросы лейр не хотел. Имеющий уши да услышал бы. Люди и так прислушивались к каждому слову, что говорил их предводитель, а заговори с ним лейр, их слух стал бы подобен слуху нейр. Это не стоило обсуждать в пути. Да и стоило ли вообще обсуждать, когда гайр всего лишь дал ему отсрочку для принятия решения? Зейдар хмурил брови, погружаясь в разрозненный сплав из горечи, злости, вины и тревоги, где порой накатывало что-то, ощутимое, как жалость и тонкий страх, напрягающий нервы. Страх совершить ошибку, не доверяя Фаруку и такой же страх довериться ему. И он не мог выбрать, то стискивая зубы, то едва ли не до стона понимая, как нелепы его попытки быть равным с тем, кто его нашёл. И новая волна непримиримости захватывала его душу, топя доверие в глубинах тревог и волнений.
Добровольно стать рабом гайра? Нет. Никогда! Мои обещания не легче твоих, гайр. Ты просто не знаешь, как велика моя вина. Особенно сейчас... Я должен попытаться вернуться назад, к Деибин. Ветра почти нет и следы каравана укажут мне путь назад, если я смогу овладеть этим животным. Нельзя всё время мучиться сомнениями, кому из нас он лжёт. Я не узнаю правду, пока я здесь, среди его людей. Пусть это будет единственный мой шанс, всего одна попытка! Да помогут мне Сущие сделать то, что я задумал и не умереть в пути!
Зейдар вернул флягу и прищурился, глядя в розовеющее небо.
- Время молитвы, Молодой Вальбон.
Ангур остановился и юноша осторожно убрал руку гайра с талии, глядя вперёд себя. Не медля больше, он придержался ладонью о его бедро и перекинул ногу, спрыгивая на песок. Пара шагов в сторону с пути спешивающегося гайра, и юноша опустился вниз, садясь на колени и медленно склоняясь лицом на восток в молитве, лёгким шёпотом срывающейся с его губ, скрытых чадрой.
- Саммах эль Саммах, благослови новый день... - шёпот его затих, но тонкие пальцы на вытянутых по обе стороны от головы руках, то сжимали сыплющийся холодный песок, то разжимались, подрагивая, выдавая горячую молитву его сердца, измученного и бьющегося не в такт.
Он принял решение и сейчас горячо просил богов защитить его и Фарука, если он не солгал.
Саммах, я не могу поступиться свободой сейчас, не исполнив своей клятвы! Отец должен увидеть меня живым, а не холодным телом в водах озера! Я прошу тебя, всеотец, дай мне сил вырваться из плена и переплыть тот канал, если на то будет воля твоя! Обрати свой взор на меня, Сущий! Помоги мне бежать, чтобы не разбить ничьих сердец более! Ни сердца этого гайра, ни других! Помоги мне, Саммах, молю тебя! Дай мне шанс забыть о плене и о позоре, которым я должен покрыть себя, если не сделаю этого! Я приму свою участь, если мне не удастся, но я должен попытаться. Я верю, что ты... не оставишь меня.
- Саммах эль Саммах. - тихо завершил молитву юноша и коснулся песка горячим лбом. Прохлада его лишь слегка успокоила внутренний жар, сменяющийся холодом. Страх за то, что сил на стороне гайров больше, то и дело накатывал волной, изматывая нервы, но уверенность в том, что так будет правильно не покидала принца. Как бы не билось его сердце в груди, он принял решение. Он должен был бежать прочь, возвращаться назад и первый шаг его к свободе - это ангур. Он ещё помнил, как стремителен этот зверь суши, и как дрожали от напряжения руки, держа поводья, но если ему повезёт, он удержится на этом звере.
Зейдар поднялся с песка и повернулся лицом к молодому мужчине, ожидая, когда тот окончит свою молитву вместе со своими людьми.
Те, кто уже её закончил, начали разбивать шатры. Солнце уже всходило над горизонтом и становилось заметно теплее. Зейдар опустил взгляд и тихо произнёс:
- Расскажи мне, как управлять ангуром, Фарук. Как... остановить его, если он несётся со всех сил? Не стрелой же... - юноша дёрнул головой, отгоняя видение падающего ангура и воспоминание о той боли, какую он испытал, когда зверь рухнул, придавив его.
- Я хочу знать, потому что тот ангур, на котором я пытался приблизиться к тебе, пал и это было больно. - добавил он тихо, осознавая, что лжёт сейчас. Но ложь была необходима. Горячая кровь и импульсивность вряд ли помогла бы ему удержаться в седле дольше чем на пять минут.
- Научи меня, гайр. Будет легче, если я пойду рядом с тобой, а не на спине твоего зверя. - Зейдар не кривил душой, предполагая и такой вариант. Может быть, пусть и на сотую долю секунды, беловолосый гайр поверит ему. И тогда оставить его будет не так трудно. Возможно в его жизни ещё будут лейры, но вряд ли они попросят учить их. И вряд ли примут такое решение, какое принял он.

+2

46

Он ни о чём ни просил Саммаха. Это было излишним. Всё было решено много раньше. И всё шло так, как должно было быть. Почти касаясь лбом песка, Фарук думал о халифе, вальбонах и своей лжи. Мысленно давая обещание не поступать так впредь. Ибо даже маленькая неискренность порождает недоверие глубокое и страшное, как тёмное дно колодца.
А его власть, как Вальбона, всегда основывалась на силе, мудрости и справедливости. Не на лжи.
- Саммах эль Саммах.
Фарук медленно выпрямился, стряхивая песок с одежды. Местами жёсткой от крови. Рана не болела. Во всяком случае, не болела сильно. Но по всему телу разлилась свинцовая усталость. Словно чужое проклятие выпило у него все силы.
Нужно лечь. Это рана. Несколько часов сна, и будет легче.
Фарук медленно втянул воздух, стараясь чтобы это ощущение слабости не почувствовали остальные. Потом повернулся к лейру. Он что-то говорил, смущённого глядя в песок, золотящийся под ногами.
Ангур.
Ему нужен был ангур.
Зачем? Мысль о том, чтобы учить чему-то полезному потенциального врага была тёмной, скользкой и неприятной. Впрочем, вряд ли лейр после одного урока спешно организует отряд прибрежной кавалерии с луками. Ибо это требовало постоянных тренировок, и постоянного присутствия на берегу. А потому большой беды в таком знании не было.
- Научи меня, гайр. Будет легче, если я пойду рядом с тобой, а не на спине твоего зверя. - Фарук дослушал последнюю фразу Зейдара, и чуть усмехнулся. Если у Принца это был способ выказать неприязнь, то, пожалуй, стоило действительно позволить ему пойти рядом с его ангуром. Пешком.
Светлые глаза гайра чуть потемнели, но ни одним жестом, ни словом, он не выказал своих сомнений. Напротив, прикоснулся ладонью к шее своего скакуна. С искренней гордостью владельца в этом жесте.
- Не на моём. У него есть только один Господин, которого он готов признавать. Тебя он сбросит, а это неприятно. Ибо через четыре часа мы будем в Джахавре, и тебе понадобятся силы, чтобы переплыть расстояние от оазиса к Озеру.
Это было правдой. Но правдой могло быть и желание Зейдара научиться ездить верхом. Чтобы быть не обузой в седле, а настоящим воином рядом с Молодым Вальбоном. Пусть и очень декоративным воином среди гайров.
Было бы хорошее желание для тали, если бы ты решил остаться. Но очень уж глупое для четырёх часов, Зейдар.
Фарук снова медленно вдохнул, словно случайно положив руку на луку седла. Опираясь на своего ангура, стоящего послушно и неподвижно рядом с хозяином. Потом так же медленно кивнул.
- Но, если таково твоё желание, я не хочу отказывать тебе, Зейдар эль Айри, в такой малости. Пойдём. -
Фарук кивнул лейру в сторону ангуров, что привязывали воины к недлинному шесту, вкопанному в песок. Оценивая, какой из скакунов был более покладист. И, наконец, выбрал тёмно серого, невысокого и крепкого. Того, что часто ходил в подмене, а потому не привык ещё к определённому гайру.
- Этот.
Фарук отвязал повод. Закинул на спину коня одно из снятых сёдел, закрепил ремни, подтянул подпруги.
- Можешь сесть. Положи левую руку на луку седла. Вот так. Левую ногу вставь в стремя. - Фарук жестами показывал порядок действий - потом резко подними корпус, словно выныриваешь из воды, перенося вес тела над седлом, и закрепляя ногу в правом стремени. Потом можешь сесть. Пробуй.
Фарук ждал, пока Зейдар проделает необходимое, придерживая ангура. Потом отдал принцу повод.
- Хорошо. При прочих равных, ты сидишь в седле. Но, если езда слишком быстрая, то иногда приходится привставать в стременах... не пытайся, тебе это пока не пригодится. - Фарук чуть улыбнулся. В глубине глаз его сверкнули тёплые пепельно-серые огоньки. Сейчас Зейдар напоминал ему первогодка. Сына, который скоро будет у Дагмана, и когда-нибудь будет у него самого. Сына, которого он научит владеть мечом, и ездить верхом. Научит стрелять из лука. - Повод. Повод закреплён на губах ангура, и потому каждый твой жест он чувствует лёгкой болью, и это даёт возможность управлять им. Не дёргай повод. Тяни его медленно влево или вправо. В зависимости от того, куда захочешь свернуть. Если захочешь остановиться - потяни на себя. - Фарук погладил ангура по серому боку, хваля его за терпение. Потом отошёл на шаг назад, оценивающе глядя на Зейдара.
- Тебе идёт. Если когда-нибудь мы снова встретимся в Гайре, я подарю тебе белого. Ослепительно-белого, как у моего отца. Этот ангур будет только твоим, и, со временем, научится принимать тебя и любить, как хозяина.
Потом сделал ещё один шаг назад.
- Чтобы заставить ангура идти вперёд, стукни его пятками в бока. Он поймёт. Только аккуратно, если не хочешь, чтобы он взбрыкнул. Вот так. Тихо. Теперь повод на себя. На себя. - Фарук сделал быстрое движение вперёд. перехватывая поводья, и заставляя ангура остановиться. - Хорошо. На переходе попробуешь снова. Теперь слезай. По той же схеме, как и садился. Высвободи ногу из стремени, перенеси вес...
Он дождался, пока Зейдар спешится. С улыбкой оценивая, насколько хорошим учеником был лейр. И немного сожалея о том, что все эти знания ему никогда не пригодятся.
- Хорошо. Но теперь пойдём, крон-принц дома Айри. Мне нужно поспать пару часов. Тебе - тоже.
Фарук взял лейра за руку, и кивнул одному из слуг.
- Привяжи ангура. - и тот молча кивнул в ответ.
Нужно было ещё что-то сказать. Попросить Зейдара остаться? Предложить ему действительно стать тали перед лицом Саммаха? Нет. Позже. Не сейчас.
Сейчас нужно было думать о сне. О том, чтобы короткий отдых окончательно залечил рану. Да об этом.
- Я хотел бы встретить тебя снова, Зейдар эль Айри.- негромко произнёс Фарук у входа в шатёр. - Но, наверное, так не случится после Джахавры.
Он снова попытался улыбнуться. Но лицо его окрасилось неприятной бледностью, а тело наполнилось ватной усталостью и ноткой неприятной ноющей боли в животе, и Фарук поспешил лечь на шкуру шазза. Закрывая глаза.
- Давай спать, Принц. - тихо сказал он, уже падая в темноту.

+2

47

Может и хорошо, что Зейдар не мог смотреть в глаза гайра сейчас. Он не видел того блеснувшего в его серых светлых глазах оттенка недоверия, в ответ на его просьбу. Поглощённый своей ложью во имя большей цели, Зейдар видел лишь песок под ногами ангура Фарука, да его копыта.
- Не на моём. У него есть только один Господин, которого он готов признавать. Тебя он сбросит, а это неприятно. Ибо через четыре часа мы будем в Джахавре, и тебе понадобятся силы, чтобы переплыть расстояние от оазиса к Озеру. - в голосе гайра прозвучал оттенок гордости за своего зверя, а затем очередная ложь, едва не сбившая дыхание у крон-принца от возмущения. И благо, что Зейдар удержал взгляд долу, иначе бы гайр увидел там столько негодования, что никаких ангуров крон-принц уже бы не увидел.
Осадив себя вовремя, лейр моргнул несколько раз, проглотив с трудом слова гайра о переправе к Бесконечному озеру. Фарук говорил это так, словно на самом деле собирался отпустить его.
Саммах, сколько же лжи нагородили мы оба...
- Но, если таково твоё желание, я не хочу отказывать тебе, Зейдар эль Айри, в такой малости. Пойдём.
Зейдар поднял взгляд и, не глядя на мужчину, последовал за ним к воинам, что привязывали зверей к сооружению в песке. Если бы он только мог поступить иначе! Если бы не давал обещания отцу, снова и снова нарушая законы под влиянием момента! И к чему привело его упрямство? Он следует за гайром, подобно рабу, что боится поднять глаза на своего господина!
Крон-принц резко выдохнул и поднял голову, распрямляясь. Нет, он ещё не раб. И не будет им ни сейчас, ни позже.
- Этот. - Фарук перекинул поводья, отвязав одного из этих странных и красивых зверей и принялся обучать его езде. Зейдар отогнал на время лишние мысли, доверившись опыту гайра в управлении сильным животным и безукоризненно выполняя всё, что тот говорил. Учёба захватила его незаметно и когда ангур под ним стал слушаться каждого его движения, он почувствовал необъяснимую радость и восхищение, желание пустить ангура вскачь и ловить ветер, смеясь от своего успеха... Он был неопытным учеником и давно успел забыть, что такое радость в душе, когда всё получается. Шкура ангура была тепла, а нрав его покладист, да под тонкой рукой его перекатывались сильные мыщцы зверя, когда он поглаживал серую короткую шкуру.
Но Фарук притормозил его зверя, заканчивая обучение, и радость его погасла сожалением о том, что всё это волшебство закончилось. И ангур ему не для того, чтобы нестись с ветром по пустыне, а для того, чтобы сбежать... Душу защемило от этого и лейр опустил глаза на своего учителя. Лишь сейчас он заметил, как тяжело Фаруку держаться на ногах. Под глазами гайра залегли тени и лицо его было слишком бледно.
Рана... Ему нужен отдых, а мне - время, чтобы исполнить то, что должен.
- Хорошо. На переходе попробуешь снова. Теперь слезай. По той же схеме, как и садился. Высвободи ногу из стремени, перенеси вес...
Зейдар перекинул ногу, легко спешиваясь. Ему казалось, что земля стала лёгкой после ангура. Он и не заметил, как напрягался, пытаясь в точности следовать указаниям Фарука. Но зато он научился управлять ангуром, а разве не это было целью его лжи?
Сколько проспят твои воины, Фарук Азиз? Я должен успеть, пока солнце не стало слишком высоко.
Фарук улыбнулся и на миг в сердце снова защемило горько от мысли, что оставлять его сейчас, раненого, так неправильно и так... тяжко...
Зейдар отвернулся от мужчины, скрывая внезапно нахлынувшие противоречивые чувства за тёмным взглядом в полосу горизонта. Медленно прикрыл глаза, кивком соглашаясь следовать за ним в его шатёр.
- Сон лечит, Молодой Вальбон... - тихо произнёс он, снова поворачиваясь к гайру и автоматически отдавая поводья в руки подошедшего слуги. Взгляд его потемнел снова и он опустил глаза вниз, ловя краем узел, что делал слуга. Это было бесчестно, но разве его слово ничего не стоит против слова гайра? Разве может он позволить чувствам взять верх над доводами разума? Разве знает он, кому верить теперь?
И крон-принц пошёл за гайром к его шатру, хмуря брови и убеждая самого себя, что поступает правильно.
Фарук остановился перед входом, ожидая его, и в пол-оборота произнёс:
- Я хотел бы встретить тебя снова, Зейдар эль Айри. Но, наверное, так не случится после Джахавры.
Слова его, сказанные не без едва заметной нотки сожаления, словно ножом полоснули по сердцу Зейдара.
Не случится... Потому что там ты продашь меня, гайр...
Зейдар чувствовал, как сердце сорвалось в пропасть, забившись тяжело глубоко внутри и как душная волна воздуха, нагретого солнцем, окутала его снаружи, одновременно с леденеющей кровью внутри. Глаза его окрасились светлой зеленью и зрачки сузились до крохотных точек. Крон-принц молча склонил голову, благодаря гайра за урок и уступая ему в праве слова. В душе клокотала буря и он бы при всём своём желании не смог бы выдавить сейчас ни слова из себя. Лучше было промолчать.
Гайр вошёл в шатёр и тут же лёг на шкуру, слабо произнеся:
- Давай спать, Принц.
Он не стал снимать плаща и сапог. Зейдар видел, как тени на его грубом лице стали глубже и как сменилось его дыхание на тяжёлое дыхание человека в забытьи. Не сон настиг Фарука, а потеря сознания, которая станет сном лишь спустя пару часов.
Зейдар медленно опустился рядом с ним на колени, отстёгивая меч с его пояса и отложив его в сторону. Затем зачем-то протянул руку к покрывалу и укрыл его, задержав ладонь на медленно вздымающейся груди.
- Спи, Фарук Азиз... - тихо сказал он, глядя в эти провалившиеся от глубины закрытые веки гайра. Пальцы чуть дрогнули и крон-принц отнял руку от его тела, медленно проведя пальцами вдоль покрывала, что укрыла массивную фигуру молодого мужчины.
Он мог бы быть моим гайром...
Вспыхнув от такой мысли, Зейдар резко отдёрнул руку от него и повалился на бок рядом, ударяя себя по лбу кулаком несколько раз. Подобные мысли следовало сейчас гнать прочь, ибо они смущали всё его существо. Что могло быть хуже, чем думать так о гайре? Он, крон-принц дома Айри, ненавидящий охотников всей душой, только что коснулся одного из них, подумав о нём, как о любовнике!
Позор мне за это! Да простит меня Саммах и отец мой за эту мысль! Боги, как же ты мог, принц! Дьявол, дьявол, дьявол...
Метнувшись со шкуры в песок, лейр сжал пальцы в кулаки и ударился горячим лбом о землю пустыни, кляня себя.
Затем затих, тяжело дыша и поднял голову, отсчитывая про себя минуты. Он не хотел заснуть до того срока, как гайры уснут. У него всего пара часов, чтобы попытаться. Позже можно будет забыть о Лейрате навечно...

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-11-11 01:52:42)

+2

48

***
Спустя чуть больше часа молодой лейр поднялся со шкуры, на которой извертелся водяным змеем в ожидании, и тихо направился к выходу из шатра.
Полуденное солнце жарило пески, поднимая жар дрожащим маревом к небу. Гайры укрылись в шатрах от палящих лучей и над караваном стояла тишина. Лишь ангуры да шаззы дёргали шкурами, позвякивая упряжью, когда переступали ногами.
Зейдар огляделся, как только глаза привыкли к яркому солнцу, и вышел из шатра, бесшумно ступая по песку к серому зверю, на котором учил его ездить Фарук. Сердце его тревожно лихорадило в груди, жар перемешивался с холодом от каждого звука, что ловил его слух, заставляя сердце его обмирать от страха. Он не останавливался, подгоняя себя мысленно тем, что лишь смелый решится бежать в стане гайров к воде. Он должен был быть смелым сейчас. Зейдар мягко присел у перекладины, распуская узлы в ногах зверя...
Нога встала в стремя и он взлетел на спину ангура, дрожа внутри от возбуждения, вызванного риском. Так страшно ему не было даже, когда он убивал выживших гайров на берегу озера. Тогда им руководил не страх, а ненависть, выжигающая, разрушающая его жизнь вечным чувством вины. Сейчас же всё было иначе...
Холодный пот мгновенно высыхал на лбу, впитывался в одежду погонщика и руки чуть ли не дрожали, берясь за поводья. Ангур фыркнул и скосил глаза на наездника, едва справляющегося со своими чувствами.
Он лгал. Лгал тебе и своим людям. Нельзя верить гайру, чтобы он не говорил! Не медли же, Зейдар! Сейчас или никогда!
Крон-принц с силой хлестнул поводьями, ударяя сандалиями в бока зверя и ангур попятился назад, разворачиваясь по велению руки Зейдара в сторону Деибина, приподнялся на дыбы и пустился вскачь, понукаемый лёгкими ударами пят принца в бока. Он не знал, каким чудом удержался на спине зверя, но сейчас ветер рвался горячим потоком в лицо, трепля накидку и лепя её к скулам и пересохшим от жажды губам. Зейдар пригибался к шее зверя, привставая в стременах, как и советовал ему гайр, пока тот мчался прочь от шатров, рассыпая волны песчаной пыли под своими копытами и не было никого, кто летел бы за ним...
Зейдар спешил, понимая, что долго удача не будет с ним. Сущие дали ему шанс на побег, но ангур начал уставать уже через пол-часа, замедляя свой бег. Солнце нещадно палило их, отнимая силы зверя и покрывая его шкуру лоснящимися разводами пота. Зейдар с трудом дышал через накидку, но снять её не мог, как не мог и отпустить поводья, сжимая их до побеления пальцев. Держа хрупкое равновесие, он молил лишь о том, чтобы не слететь с ангура прочь и уйти как можно дальше от каравана.
Свист, раздавшийся за его спиной вдали, вздёрнул нервы отчаянным рывком, обнаруживая погоню, и Зейдар сильнее ударил в бока зверя, заставляя его бежать ещё быстрее. Гайры быстро обнаружили пропажу ангура с привязи, поднимая тревогу и теперь мчались за ним чёрными тенями на белом горизонте, приближаясь с улюлюканием и свистом, подзывая ангура к себе, отчего тот заводил уши назад и начинал делать развороты. Зейдар в отчаянии тянул поводья, выправляя его бег в сторону оазиса, который они оставили ночью и горячо молил богов послать бурю, чтобы сбить преследование с его пути, но видимо чаша грехов его перетянула весы в сторону неудач и гайры неуклонно нагоняли беглеца, по-прежнему смущая звуками его ангура, сокращая расстояние между беглым лейром и собой с каждой минутой.

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-11-11 02:07:39)

+1

49

Было темно. Он с трудом различал силуэт, стоящий перед ним в нервном догорающем пламени лампы. Но пламя это было зелёным, и протянутая в сторону рука коснулась прохладного стекла колбы. Да, Дагман. Он бы в его лаборатории сейчас. Несомненно.
Только зачем?
Разве он не должен был охранять караван?
Это только сон, подумал Фарук, и стряхнул колбу на пол. Раздался звон стекла, яркий и совершенно настоящий. И совершенно по-настоящему запахло кислотой, и брызги её оплавили ткань его серого плаща.
Силуэт впереди метнулся прочь. Крича что-то, и выставляя вперёд руки, не то в молитве, не то в жесте защиты… Слишком темно было, чтобы различить, и слишком нервно и яростно плясали где-то впереди зелёные тени пламени.
Если смешать три доли кислоты, одну долю купороса, и пять долей. Пять долей чего?
Фарук устало потёр лоб, пытаясь вспомнить один из рецептов Дагмана, и снова шагнул вперёд, стряхивая со стола следующую бутылку. Снова звон стекла, и метнувшийся вверх голубоватый порошок.
И пять долей?
Следующая бутылка со звоном упала к ногам, испустив легкий дымок с приторным серным запахом.
Яд. Что нужно, чтобы получить один из тех ядов, какими я смазываю кинжалы в пустыне?
Брови Фарука болезненно сошлись на переносице. Кажется то знание, что так долго вливал в него Дагман, исчезало словно следы на песке. Дзинь. Звон очередной бутыли резкий и яркий скользнул по краешку сознания. Шаг, ещё шаг…
- Фарук? – внезапно услышал он голос халифа. Тонкий, истерзанный страхом, жалкий. Услышал, и вдруг очнулся, открывая глаза под серым пологом своего шатра.
Рядом сидел Фадди, касаясь рукою его плеча.
- Что случилось? – Фарук скользнул взглядом по шатру, и, не увидев Зейдара, снова посмотрел на Проводника. Было в отсутствии лейра рядом что-то неправильное, и раны от болта, и от старого удара кинжалом тихо и неприятно заныли. Но сейчас, пожалуй, Вальбону меньше всего хотелось верить своим же предчувствиям, и он снова задал свой вопрос, привставая на постели, и сжимая пальцы на запястьях Фадди.
- Скажи же, Дьявол тебя побери! Скажи, что бы там ни было! – кажется, голос его прозвучал излишне громко. С непривычными нотками ярости, вместо спокойствия, так что проводник невольно подался назад. И, только, выдержав паузу, и вдохнув, произнёс свою новость:
- Сбежал твой лейр, Господин. Забрал ангура и сбежал. Я разбудил тебя, чтобы узнать, что нам делать теперь? Искать его или…
Он не договорил, видя, как исказилось лицо Фарука. Не то  гневом, не то страшной болью, выжегшей из  светлых глаз все  понятия о  чести и справедливости, превратив их в мгновение ока в тёмный костёр серого пепла. И сейчас Фадди хотел бы оказаться в любом месте пустыни, но не здесь, не рядом с Фаруком. Чтобы не на его запястьях  непроизвольно сжались эти пальцы, до боли, до треска костей.
- Помилуй, Господин, я же только старик… - пискнул Проводник, пытаясь вырваться и хватки Молодого Вальбона. И тот услышал его, сквозь бездну охватившего его странного чувства. И разжал руки. 
Мгновенно успокаиваясь. Или… нет? Фадди смотрел за переменой в его лице, и ему стало жутко. Ни разу не видел он таким Фарука, и не хотел бы увидеть таким снова. Видеть, как мертвеет  чудовищным спокойствием его лицо, и как горящий пепел в его глазах превращается в лёд. Бесчувственный, безжалостный. Каким бывал он у халифа Дагмана, когда приказывал он убивать.
И Фадди с трудом втянул воздух, пытаясь совладать с собой. Выполнить свой долг, и не позволить Фаруку самому преследовать беглеца. Не дать его ране открыться. Ибо тогда Дагман точно снимет его, Фадди, голову, и повесит на одну из пик.
-  Ты не пойдёшь сам, Молодой Господин! – Фадди вцепился в край плаща Фарука, когда тот одним махом поднялся на ноги. И Вальбон непроизвольным жестом отмахнулся от него, словно от надоедливой мухи, но тем не менее кивнул.
- Не пойду. Пошлю своих охотников. – голос Фарука был уже неприятно спокойным и ровным, словно холодная сталь клинка, входящая в горло.
***
Они почти настигали беглеца. Улюлюкая и подзывая сбежавшего ангура. Радуясь, что есть такая замечательная возможность – преследовать вздорную добычу. И твёрдо зная, что за хорошую работу, Фарук заплатит им сверху, хоть никто и не решился спросить его об оплате там в лагере, когда он отдал приказ.
- Может, стрелой? – спросил один из охотников, Али, когда добыча уже была на опасно близком расстоянии.
Но оба его напарника синхронно шикнули на его. Ибо не было необходимости убивать хорошего ангура при таком и так явно удачном раскладе. И Джафар жестом предложил окружить пленника.
И тут же напарники ускорили бег своих ангуров, полукругом обходя беглеца с двух сторон. Синхронно догоняя лейра, и синхронно же выбрасывая в воздух лёгкие верёвки арканов. Раскручивая их, и умелым жестом кидая петли в сторону беглеца.
Зейдар дёрнулся в сторону, и петля Али скользнула мимо. Зато петля Вирана плотно обхватила за шею, сжимая горло, и сдёргивая с ангура вниз, в горячий песок. И Виран не остановил бег своего скакуна, проволакивая пленника по песку несколько метров, ожидая, пока к тому не подскочит Джафар, и, спешившись, не навалится всем телом, выворачивая лейру руки, чтобы связать их крепкой верёвкой.
Али подъехал минутой позже, и, спрыгнув с ангура, стал помогать Джафару, связывая лейру ноги. И, когда, был затянут последний узел, Али вдруг заметил, что Джафар медлит, затягивая путы.
- Что-то не так?
- Он чистенький. – хрипло пробурчал Джафар, оглаживая запястье лейра – Фарук не поставил на нём метку. То есть ничейный… общий…
Али выдержал паузу, осмысливая сказанное напарником, потом разразился потоком ругательств, сводящихся к тому, что подобные замечания не входят в обязанности Джафара, если он, конечно, не собирается получить стрелу в ухо.
- Да я не за этим! Вот не красть ни разу! – обиженно гаркнул Джафар, стянув теперь узел на запястьях лейра так, что верёвка впилась в кожу пленника. – Вообще не поэтому!
Охотник возмущённо поёрзал своим грузным телом сверху тела пленника, снимая аркан с его шеи, и перекрепляя его к связанным рукам. Потом одним махом сдёрнул покрывало с его лица, и, без всякой особой осторожности или внимательности, скрутил из получившейся тряпицы кляп, и затолкал Зейдару в глотку.
- Тогда какого дьявола ты несёшь, раздери тебя кури?
Джафар  тяжело выдохнул, проводя рукой по бедру, лежащего под ним пленника.
- Ничей, значит можно попробовать . Ведь так?
Али, кажется, начинал уже приходить в бешенство, и поток его ругательств, непонятных никому, кроме охотников-гайров, стал ещё продолжительнее и громче, подытоживая тем, что Молодой Вальбон, вообще вряд ли выставит лейра на продажу, с каким видом он предлагал его поймать, а значит, шанса поиметь лейра не представится в принципе.
- Так я о том и говорю! – над самым ухом Зейдара взревел охотник – что грохнет он его, как есть грохнет! Это охотником Фарук помнил, почём такие игрушки. А теперь он палач. А Старый Вальбон, вообще ни денег, ни лейров не считает. Вот как прибил он к стене того, хорошенького. И ведь даже поиграться никому не дал. Просто взял, и убил.  А этот смотри какой… слааааденький…
Джафар повернул голову Зейдара к себе, и с чувством лизнул его в щёку. Нашаривая второй рукой завязки на собственных штанах. Чувствуя, как набухает, прижимаясь к тёплому телу лейра его плоть.
- А вы не боитесь, что Фарук с вас обоих за такое голову снимет? -  флегматично поинтересовался Виран, подъезжая на ангуре ближе к спорящим охотникам.
- Он так не сделает. Это не справедливо. А Фарук помешан на справедливости.– убеждённо парировал было Джафар, но  охотник повторил свою фразу всё тем же флегматичным тоном:
- Не боитесь, что Фарук с вас обоих голову снимет в ЭТОТ раз?
- Да, нынче он вообще какой-то странный - Али понял быстрее, и с размаху пнул Джафара в бок, заставляя упасть с пленника. - Всё. Закончили. А то не ровен час приедет, и посмотрит, чем мы тут занимаемся, вместо того, чтобы вести лейра назад.
Джафар выругался, но всё-таки подчинился, вставая, и застёгивая штаны. Потом последний раз глянул на лейра, и тяжко вздохнул.
- Жалко же. А тут парнишка хоть какое-то удовольствие получил бы…
- От тебя что ли? – на едкое замечание Али загоготали от смеха уже разом. Даже флегматичный Вирам присоединился. Пока наконец, не всплыл следующий очевидный вопрос.
- А как мы его повезём? Фарук сказал, как разбойника. Но, если тащить его по песку, то от лейра к лагерю одни уши доедут…
Вирам задумался. Потом виртуозно перегнулся, не слезая с ангура, и подхватил Зейдара, перекидывая его поперёк своего седла, словно куклу.
- Так. Перед самым лагерем скинем. А то ведь и вправду сдохнет раньше времени.
***
Фарук медленно пил заваренный Фадди чай из лечебных трав. Сидя на шкуре под навесом, и изредка поглядывая на горизонт.  Пытаясь отыскать в себе боль, злость, обиду… хоть какое-то человеческое чувство. Но не находил.
Только сталь и пепел.
Фарук чуть наклонил голову. Так что тугая, заново заплетённая коса серебристой змеёю метнулась к нему на грудь. И с тем же механическим спокойствием посмотрел на песок у себя под ногами, вспоминая, в какого цвета одеждах нашёл он лейра.
Крон-принц? В красном? Зачем, Зейдар эль Айри?
И снова в его лице не отразилось ни обиды, ни горечи, ни удивления. Только пепел, медленно укрывающий раны земли.
- Едут. – негромко произнёс кто-то за спиной, и Фарук узнал голос Саида. Как бы воин не бывал неуместен, но в наблюдательности ему было не откажешь. Ведь это он заметил, что лейр выкрал ангура и сбежал.
И Фарук поднял голову, неспешно допивая чай и наблюдая, как приближается облачко пыли. Как становится оно тремя всадниками, с привязанным сзади беглым ангуром. Как с лихим разворотом останавливает своего скакуна Вирам. И как Джафар,  спешившись и схватив пленника за волосы, волоком подтаскивает его к ногам Молодого Вальбона.
- Он жив? – спокойно осведомился Фарук. И Джафар, дабы привести лейра в чувство, вытащил кляп  у него изо рта и вылил ему на лицо  флягу с водой.
- Хорошо. Я подожду, когда он будет в состоянии говорить. А пока поставьте ему на запястье моё клеймо. – Фарук отпил последний глоток чая, и улыбнулся. Но на его холодном лице эта улыбка сейчас казалась неуместной и страшной. Словно росчерк стали по горлу. – Не отрубать же ему руку за воровство, как требует того закон Гайрата в отношении свободных людей.

Отредактировано Фарук Азиз (2012-11-12 16:50:09)

+1

50

Упрямства крон-принцу хватало, чтобы не сдаваться, даже видя, что анугр устал сильнее, чем те, кто настигал его. Он гнал его дальше, понукая, не желая верить, что боги отвернулись от него. Но где-то совсем рядом просвистело лассо, каким пользовались охотники, и Зейдар отклонился в сторону, стискивая зубы. В душе его зажглась злость, только и ждавшая, когда лейр снова вспомнит о людях берегов. И он вспомнил, чувствуя, как новый аркан стягивается на его шее, а затем мощным рывком сбрасывает его на песок с ангура. В глазах мгновенно потемнело и он вцепился инстинктивно в верёвку на перехваченном горле, что тащила его за по песку, почти удушив до тьмы в глазах. Никакого отчаяния сейчас не было, только ярость, холодная, выжигающая каждую клетку в теле ярость. Тяжёлое тело спешившегося гайра прижало его к песку, едва аркан чуть ослаб, но гайр знал, что делать, не позволив ему даже дёрнуться. Правда о силе их не была мифом и Зейдар хорошо знал это, тяжело дыша и напрягая мускулы, чтобы путы не так врезались в тело, когда он ослабит напряжение. Другой гайр вязал ему ноги, пока тот что первым добрался до крон-принца, не привлёк внимания остальных своими речами. С каждым их словом Зейдар чувствовал, как обливается душной ненавистью его сердце. Послал ли их Фарук за ним, или они сделали это сами, решив выслужиться перед своим господином - этого Зейдар не знал и ненавидеть сына дома Дагмана у принца не было повода. Он вдыхал горячий жар, шедший от песка и молчал, слушая то, что говорят эти гайры. Он не строил иллюзий на счёт их намерений, не позволяя телу расслабиться даже на десятую долю секунды. Их желания были очевидны, но страх перед Фаруком должен был остановить их. Командор их назвал Зейдара тем, кто дорог его сердцу, сообщив об этом прилюдно, и сделать с ним то, что эти твари могли бы сделать с лейром на берегу, движимые своей похотью, было бы всё равно, что совершить замедленное самоубийство. Зейдар отлично помнил, как беспрекословно повиновались они Фаруку, одному его взгляду и жесту, а сейчас...Сейчас Зейдар усмехался, слушая эти речи, и усмешка эта была нехорошей, утопая в чёрных волнах его немой ненависти. Даже когда гайр, что замешкался, увидев отсутствие клейма, повернул его голову к себе, чтобы сорвать накидку с лица и затолкать её в рот крон-принцу, в светло-зелёных от яркого солнца глазах лейра не была и тени страха. Одна лишь плещущаяся ненависть, сузившая зрачок до крошечной точки. Даже с кляпом во рту, лежа связанным под сидящем на нём гайре, он держал голову высоко и смотрел гайру в лицо, так вовремя повёрнутое гайром к себе. Влажный язык, что прошёлся вдоль его щеки, вызвал мутное, до спазмов в желудке, отвращение и, если бы гайр не отодвинул своей головы, Зейдар бы нанёс удар лбом прямо в его переносицу, уже предвкушая, как брызнет его кровь из сломанной носовой перегородки, но гайр был слишком озабочен и увёл голову в сторону, лишая крон-принца такого возмездия. Гайр возился с тесёмкой своих штанов, и юноша чувствовал, как судорожно сжимается его плоть, прижатая к бедру лейра и как пальцы торопятся успеть сделать то, что вряд ли потом будет служить ему оправданием.
Ну давай, гайр! Давай! Подпиши себе смертный приговор, тварь!
Глаза его полыхнули зеленью, сощурившись в тихой ярости и он дёрнул головой вверх так, что накидка слетела прочь вместе с обручем, рассыпая в песок длинные тёмно-серые с синим волосы. В ту же минуту другой гайр спихнул озабоченного ногой с пленника, приводя неоспоримый довод о нынешней странности их предводителя и давая всем время мысленно сделать вывод о том, что их ждёт, если беловолосый гайр приедет следом.
Зейдар не сомневался, что Фарук убьёт их, не смотря ни на что, даже сейчас не сомневался, когда ненависть к его людям переполняла сердце, выбивающееся от гнева, расплавленной лавой тёкшего по венам и гулко стучащего пульсом в покрывшихся потом висках. Он бы принял это позор и с наслаждением бы смотрел потом, как они умирают.
Если и слова о чувствах не были ложью...
Ядовитая мысль словно плеснула напалма в кровь, отравляя его вызов, и Зейдар зажмурился от накатившей боли в сердце, тяжело дыша.
Я не знаю, чему верить...
Гайры расхохотались и Зейдар снова открыл глаза, глядя перед собой в марево горячей пустыни, искажающей горизонт. Его подхватил тот, что сидел на ангуре, рывком забрасывая в седло поперёк зверя. Удар был несильным, выбив воздух из лёгких лишь на время. Лейр наконец расслабил мыщцы и путы уже не резали ему руки, медленно наливаясь синяками под крепкими верёвками. Такая же полоса багровела на его шее. Тёмные волосы свисали с опущенной вниз головы, колеблясь тяжёлыми прядями цвета грозы вдоль бока зверя. Больше он ничего не мог сделать. Разве что утихомиривать свою душу, вывернутую ненавистью к охотниками и болью от своих сомнений. Он мог молиться, но нужно ли... Сущие отняли у него шанс на свободу. Стоило ли тревожить их пустыми мольбами и дальше.

Они возвращались назад в лагерь и Зейдар повернул голову, видя приближающийся шатёр беловолосого гайра и его самого, сидящего на шкурах. Рядом с ним стоял Саид и в руках Фарука была пиала. Никаких эмоций не было на лице его. Ни облегчения, что лейр жив, ни гнева. Зейдар прищурился, внимательно вглядываясь в лицо гайра и эта холодность его тут же передалась сердцу лейра. Он не волновался. Фарук не волновался за него. А это означало лишь одно - все его слова о любви - ложь. Холод заключил сердце в металлическое кольцо, стягивающее его так крепко, что трудно стало дышать. Разум мгновенно возвёл стену отчуждения и если бы не кляп, Зейдар бы усмехался ему в глаза.
Так вот какая твоя любовь, Фарук Азиз? Жаль, что я решил спасти тебя от неё. Надо было сразу не верить ни одному твоему красивому слову. Не с теми чувствами бежал я от тебя, гайр, не с теми...
Рывок за волосы стащил его с ангура, выбив жгучие слёзы от боли, и лейр потащили к ногам Фарука, бросая связанным кулем перед ним.
Прости, что так не официально, гайр. Твоим людям так хотелось моей любви, что они забыли пнуть меня в отместку за свой страх, так что только за волосы - хоть какая-то отдушина...
- Он жив? - в голосе беловолосого было такое спокойствие, что Зейдару не нужно было даже смотреть на него, чтобы поверить в то, что Фарук лгал ему.
А ты бы хотел моей смерти, гайр? У тебя есть шанс.
Джафар выдернул кляп из его губ и вылил воду из фляги на его пылающее лицо. Зейдар облизнул губы, чувствуя прохладу капель на свей коже, дарящих секундное облегчение и быстро впитывающихся без следа. Только сейчас он почувствовал, как жажда и жар пустыни иссушил его изнутри. Пить хотелось неимоверно, но сейчас это могло подождать. Должно было подождать.
Юноша дёрнул головой, стряхивая длинные шелковистые пряди с лица и поднял глаза на Фарука. Его взгляд встретился со взглядом гайра  - тёмный, глубокий омут холодных зелёных глаз, в котором не было ни страха, ни раскаяния.
- Хорошо. Я подожду, когда он будет в состоянии говорить. А пока поставьте ему на запястье моё клеймо.
Взгляд Зейдара потемнел ещё больше и леденящая улыбка Фарука, что так пугала его людей, произвела совершенно иной эффект на крон-принца. Юноша сжал зубы и было видно, как ходят желваки на скулах под кожей от ярости, прилившей к голове тяжёлыми ударами пульса в висках.
– Не отрубать же ему руку за воровство, как требует того закон Гайрата в отношении свободных людей.
- Как же ты меня любишь, Молодой Вальбон. - медленно процедил со злой насмешкой в негромком голосе Зейдар, поднимая голову выше и, даже из такого положения, умудряясь смотреть на него словно сверху вниз. Крон-принц одним рывком сел на колени, порывисто подавшись вперёд к нему всем корпусом и глядя едким, как кислота, прожигающим зеленью взглядом в его светлые глаза.
- Твои слова не стоили и дуката, гайр. - с душной ненавистью выплюнул он хрипло ему в лицо, словно давая пощёчину. Если бы руки и ноги не были стянуты верёвками, если бы гайры не отняли меч, он бы убил.
  Кожа пылала жаром, и рассудок мутило от жажды, но в том состоянии, в каком застал его приказ гайра, Зейдар даже не подумал просить пощады. Ему даже мысль такая в голову не пришла. Кричать и умолять о милости? Это пусть делают те, кому есть что терять, а ему... Ему больше нечего было терять. Кара за его ошибки щедро окунала его в море ледяной пустоты, где Сущим было наплевать на его молитвы. Он больше не сказал ни слова, подаваясь назад, в руки подхвативших его и оттаскивающих волоком гайров, тут же сложивших его "голова к коленям", чтобы открыть запястья для нанесения контура знака дома Дагмана на его руку. Оттиск знака был первым, коснувшись холодом краски нежной кожи лейра и чернея на внутренней стороне его запястья. Двое воинов держали его за плечи и руки, чтобы Фадди мог нанести острой иглой красящий коричневый порошок, прокалывая кожу по контуру знака миллиметр за миллиметром. Зейдар стиснул зубы, терпя эту боль, и каждый укол всё глубже ранил его душу пониманием, что назад путь лишь один - исполнить слово, данное отцу и... вернуться. Больше в Лейрате не было места для него. С каждым уколом в запястье он прощался с троном и отцом. Он больше не был крон-принцем дома Айри. Сейчас он становился невольником гайра, отпуская свою прежнюю жизнь навсегда...

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-11-12 23:29:06)

+1

51

Слова Зейдара полоснули плетью по лицу. Он солгал, он сбежал в пустыню, украв ангура и не взяв и  капли воды, лишь бы не быть рядом с ним, с Фаруком Азизом. А теперь смеялся над ним прилюдно. Без капли раскаяния или страха. С одной лишь ненавистью.
Да как ты смеешь, Зейдар эль Айри?!
И пепел взлетел вверх, гонимый потоком раскалённого пламени. На мгновение Фарук дёрнулся, сжимая рукоять кнута, привешенного  к поясу. С одним желанием – содрать с лейра всю кожу, удар за ударом, смыть его ухмылку. Но Фадди почти незаметным жестом взял его за локоть, предупреждая неверное деяние. Ибо не должны вальбоны видеть гнев своего предводителя от слов какого-то лейра.  И в тот же миг, воины, дёрнули назад Зейдара, удерживая его для того, чтобы можно было нанести знак.
И Фарук нашёл в себе силы сесть обратно на ложе, и даже попытался вернуть на лицо привычное ледяное спокойствие. Почти беспристрастно наблюдая, как Фадди рисует на запястье лейра знак дома Дагмана. Вот только сейчас это спокойствие было фальшивым, словно лицедейская хорошо пригнанная маска.
Та, что должна была быть на лице Предводителя Вальбонов вне зависимости от его мыслей и чувств. Ибо Справедливость не знает ни сострадания, ни любви, ни ненависти. Не знает радости побед и горечи поражения. Сила и пламя. – мантрой повторил Фарук, стараясь дышать абсолютно ровно. На секунду жалея, что Зейдара привезли живым, и что теперь он видит  его ложь и  презрение в полной мере.
И, кажется, где-то он уже слышал эти слова. И видел такой же взгляд.
Фарук чуть наклонил голову, и на мгновение брови его сошлись на переносице, словно от боли. Да, тот лейр халифа. И умирая он проклинал их всех. Дагман велел казнить его в назидание прочим, ибо лейр заслужил казнь.
Кажется, теперь он понимал почему Дагман принял такое решения, раз за разом взвешивая свои собственные действия, и не находя ни одной ошибки в них.
Разве что Зейдар всегда был с разбойниками, и ехал в сторону Деибина, чтобы соединиться с остатками ганзы. Тогда да, действительно, Фарук приказал убить тех, кто ему дорог. И ненависть была понятна и оправданна.
Кто же ты всё-таки такой, Зейдар эль Айри?
Между тем, нанесение знака было окончено, и Джафар преданно смотрел на своего Господина, ожидая приказа. Что-то в этой излишне расторопной преданности было неправильное. Словно Джафар сделал какой-то проступок, о котором сожалел.
Что ты сделал с моим лейром, воин? – глаза Молодого Вальбона сжались в узкие ледяные щёлочки  – Пощади тебя Саммах, если я узнаю то, что не хотел бы узнать.
Но пока обвинять было рано, и Фарук тихо скомандовал
- Развяжите его.
И, как только тонкий кинжал Джафара ловко разрезал все путы, стягивающие пленника, Фарук поднялся, и легко словно пушинку, поднял Зейдара с  земли, придерживая его за плечи. Потом с силой толкнул вперёд, в шатёр, предрекая очередное неминуемое падение, и, кивнув своим людям команду расходиться на отдых, опустил за собой полог.
Серые сумерки ткани поглощали нещадный свет солнца. Где-то в глубине шатра лежали фляга воды, кусок ткани и масло от ожогов. Но сейчас Фарук решил, что принёс их зря. И правильно убрал своё оружие и кинжалы, оставив лишь кнут на поясе. Убрал от себя самого. Для того, чтобы не убить вздорного лейра слишком легко.
И сейчас медленно, чеканя каждое слово, и стараясь сохранить остатки самообладания, попытался задать свой вопрос.
- Какое ты имеешь право говорить о цене моего слова и моей любви? Ты, крон-принц, который ходит в алых одеждах. Который попрал все обещания, данные именем своего дома. Который просил меня о знаниях, а получив их, украл моего же ангура, пока я спал. Ты, который предал всё, что можно было предать, и насмеялся над всем, до чего дотянулись твои пальцы, смеешь вменять мне что-то в вину? И что же? Что же ты вменяешь мне, Зейдар эль Айри, вор и клятвопреступник? – голос Фарука становился всё тише, постепенно ломая лёд показного  спокойствия, и тяжелея от горечи и тёмной холодной злости. -  Я же ничего не требовал от тебя, проклятый сын вод, ничего. Я выполнял своё обещание в той мере, в которой позволил мне Саммах. И я не ждал от тебя ничего взамен. Но ты ответил мне подлостью, сначала открыв свою сущность моему воину, а потом и вовсе унизив меня перед всем караваном. – Фарук вытащил кнут из-за пояса, и тот со свистом рассёк воздух, ложась плетью во вторую ладонь гайра. – Зачем, Зейдар эль Айри? Или ты соврал и в имени своём, и мне следует называть тебя как-то иначе? Зачем, Зейдар? Ты хотел вернуться в ганзу разбойников, что были убиты мной? Ты  принадлежал одному из них? Или я был тебе настолько противен, что ты предпочёл бы сдохнуть в пустыне от жажды, чем провести со мной ещё несколько часов?
Фарук резко наклонился, ударом в бок разворачивая лейра лицом к песку, и ставя ему колено на спину, а потом одним жестом накидывая Зейдару на шею петлю кнута.
- Зачем? Я даже не просил ни твоего ответа, ни твоей свободы, ни твоей любви, ни твоего тела. Зачем ты плюнул мне в лицо таким отказом?
На мгновение Фарук перекрестил руки, так что импровизированная удавка сжалась тугой змеёй на шее лейра. Но тут же расслабил стяжку, вспоминая о своём обещании. И с тёмной и злой горечью произнося:
- Нет. Так не должно быть. Это ты клятвопреступник и лжец. А я обещал отпустить тебя в Джахавре. Поэтому ты не умрёшь.
Фарук привстал, и подтолкнул Зейдара в бок, переворачивая на спину, чтобы снова видеть его лицо, и ненависть в его зелёных глазах.
- Ты прав, Зейдар эль Айри, моя любовь и мои слова не стоят и дуката. Любовь и Честь вообще бесценные штуки, и за дукаты их продавать не принято. И ты не стоил моей любви, как не стоил моего унижения и моих клятв. Но я привык выслушивать каждого, если у того есть в том нужда. Есть ли у тебя то, что ты хочешь сказать мне теперь, кроме проклятий?

Отредактировано Фарук Азиз (2012-11-13 19:05:43)

+1

52

Импульс того гнева, с которым он цедил слова в лицо Фаруку, прошёл, оставив лишь горечь, вставшую в горле комом. Руки гайров были крепки и вырываться не было даже возможности. Скорее они вывихнули бы ему суставы, чем отпустили, дёрнись он из под иглы Фадди. Лекарь не ругался, делал своё дело быстро и сосредоточенно. Боль была невелика и люди Фарука молчали, понимая, что то, что они видели, лучше не обсуждать сейчас. Влажная тряпица коснулась горящей кожи на запястье, стирая лишнюю краску с клейма и на мгновение стало так тихо, что было слышно, как ветер треплет полы шатров.
- Развяжите его. - приказал Фарук и воины отпустили его плечи, срезали верёвки с его рук и ног. Зейдар покачнулся, ловя равновесие и выставил руки перед собой, отозвавшиеся нудной болью в затёкших плечах.
Он не видел, как Фарук встал со своего места, но услышал, как он шагнул в его сторону, тут же за плечи поднимая его с песка. Толчок в шатёр был такой силы, что Зейдар не удержался на и без того не крепких сейчас ногах, влетев под тень пологов и растянувшись на шкуре, которой был укрыт песок под шатром. Свет ещё раз озарил шатёр, впуская бывшего охотника, что заклеймил его следом.
Крон-принц не обернулся, зная, что это он. Взгляд лейра метнулся по тюкам и шкурам, но не нашёл оружия. То ли гайр убрал его намеренно, догадавшись уже, что пленник с норовом, то ли спрятал его от себя самого.
Фарук медленно заговорил, выделяя каждое слово в своей речи. И чем больше он говорил, тем голос его становился всё тише, постепенно окрашиваясь гневом, выдавая эмоции, что он так боялся показать при своих людях. Вот только слова его вновь зажгли сердце Зейдара холодной ненавистью. А свист кнута, такой знакомый ему, заставил резко повернуть голову к Фаруку, сбивая пламя гнева и заполняя душу ледяным холодом.
. – Зачем, Зейдар эль Айри? Или ты соврал и в имени своём, и мне следует называть тебя как-то иначе? Зачем, Зейдар? Ты хотел вернуться в ганзу разбойников, что были убиты мной? Ты  принадлежал одному из них? Или я был тебе настолько противен, что ты предпочёл бы сдохнуть в пустыне от жажды, чем провести со мной ещё несколько часов?
Зейдар тяжело глядел на гайра темным, как глубина моря взглядом и понимал, что гайр несёт чушь, порождённую злостью. Или действительно думает так? Он ничего не понимал, этот светловолосый гайр, что возвышался над ним с кнутом в руке. Гнев заставил Фарука наклониться над лежащим полубоком юношей и петля из кнута обвила шею, лишая лейра дыхания, которого тому и так отчаянно не хватало. Зейдар вцепился пальцами в кнут на своём горле и захрипел, чувствуя, как мутится сознание и как больно упирается колено Фарука в его спину. Отчаянная попытка глотнуть воздуха не принесла успеха. Вены напряглись на его руках и шее, лицо стало краснеть, но он сопротивлялся, держа кнут побелевшими пальцами и перестав слышать гайра. Инстинкт самосохранения был сильнее мысли, что лучше дать Фаруку удушить себя окончательно.
Это будет великая твоя победа, гайр! Удавить невольника в шатре... Дьявол! Хоть один глоток воздуха! Саммах...
Сил разжать петлю не хватало, а голос гайра потонул в бушующем грохоте пульса и темнеющем сознании. В ту же секунду удавка ослабла, словно гайр прочёл его мысли, и Зейдар хрипло закашлялся, валясь лицом в пол и жадно хватая благословенный воздух пересохшими губами. Голос Фарука вернулся, донося смысл слов до сознания сквозь шум крови и громкий стук собственного сердца.
- Нет. Так не должно быть. Это ты клятвопреступник и лжец. А я обещал отпустить тебя в Джахавре. Поэтому ты не умрёшь.
Толчок в бок перекатил измученного пленника на спину и Зейдар почувствовал, как воздух наконец перестал раздражать горло кашлем и свободно втекал в лёгкие. Если Фарук хотел видеть его лицо, то сейчас он его видел. Зейдар смотрел в потолок, смаргивая выступившие от удушья слёзы и тяжело дышал. Его грудная клетка вздымалась под одеждами и тяжело опадала, словно каждый вздох был благословением, где не существовало Фарука Азиза. Лейр не смотрел на него, упрямо не желая видеть ни его лицо, ни его белую косу. Если бы он мог, он бы вычеркнул его из памяти, как плохой сон, но голос его юноша слышал.
- Ты прав, Зейдар эль Айри, моя любовь и мои слова не стоят и дуката. Любовь и Честь вообще бесценные штуки, и за дукаты их продавать не принято. И ты не стоил моей любви, как не стоил моего унижения и моих клятв. Но я привык выслушивать каждого, если у того есть в том нужда. Есть ли у тебя то, что ты хочешь сказать мне теперь, кроме проклятий?
Лейр отдышался и закрыл глаза, подгибая ноги в коленях так, чтобы они опирались на шкуры. Он продолжал лежать на спине и только скулы его дрогнули, слыша очередное поучение от того, кто даже ни на йоту не смог понять его мотивов.
- И...какую же клятву я тебе давал, Фарук Азиз? Не устал ещё противоречить самому себе? Я разве принуждал тебя лгать твоим людям? Или лгать мне? Кому из нас ты сказал правду? - лейр открыл глаза и прохладно посмотрел на молодого мужчину, начиная говорить ровно, почти спокойно негромким мелодичным голосом, каким гайр рассказывал ему легенды.
- Ты, Фарук Азиз, бывший охотник. И бывший охотник говорит лейру - я отвезу тебя куда-то, где отпущу тебя в воду. А потом он говорит своим людям - я сделал так, чтобы лейр не доставил нам неприятностей в пути. Он враг, а врага лучше держать около себя, рассказав ему сказки. Втереться в доверие и проблем не будет. Только ты, мой верный друг Саид, убей его, если он вдруг заподозрит что-то и попытается сбежать. Ведь это невыгодно бывшему охотнику. Он потеряет то, на чём легко заработать. Лучше уж пусть чужая стрела вонзится в спину лейру и тогда бывший охотник сможет сказать дома - я не убивал его. Его убил Саид. Или...я пытался его довезти, чтобы продать, но увы, он не поверил мне, хоть я и старался. Я даже солгал, что полюбил его, чтобы люди мои не утолили свою похоть в дороге. А он пытался сбежать и мне пришлось отправить за ним тех, кто знает толк в лейрах. Тех, кто будет тереться своим членом о его тело и лизать ему лицо, пытаясь устрашить непокорного привычными методами. Я ведь обещал лейру, что спасу его. Было бы нехорошо, если бы я делал это сам. Пусть это сделают другие. Только бывший охотник забыл, что его люди боятся его не меньше, чем гнева Саммаха. Зато теперь, когда лейра привезли назад, можно больше не играть в спасителя. Можно поставить ему клеймо и снять маску благородства. И побыть великодушным хозяином, разрешая лейру рассказать свою сказку. Я бы мог попытаться объяснить, почему я ушёл, но зачем? Ты не волновался, посылая охотников за мной. Ты не волновался, когда они привезли меня назад. Ты знал, что делаешь, сын песков. А я был слишком наивен, поверив в то, что смогу вернуться в Деибин, в тот канал, который едва не убил меня, но всё же дал выплыть. Я не знал, чему верить, но зато теперь знаю. Так какую клятву я дал тебе, Фарук Азиз, что ты называешь меня клятвопреступником и лжецом? Мне кажется, ты путаешь себя и меня. - лейр в упор смотрел на Фарука, и его губы вдруг тронула улыбка. Холодная улыбка, тут же угасшая, оставляя лишь внимательный взгляд, наполненный таким же холодом и надменностью.
- Разве я не прав, гайр?

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-11-13 22:25:13)

+1

53

Боль и слёзы, вызванные удушьем, были слишком ничтожной платой за всё то, что вменял лейру Фарук, а потому эта боль не тронула охотника. И он был готов усилить её  многократно после того, как Зейдар признает свою вину, когда на коленях попросит пощады. Так, чтобы смерть, недоступная теперь, показалась ему счастливым избавлением.
Только в Джахавре найдёшь ты покой, лейр. А там - пусть твои сородичи решают, что делать с тобой теперь.
Фарук смотрел на пленника, от  тёмной мучительной ярости сжимая рукоять кнута так, что побелели пальцы.  Но Зейдар открыл глаза, и в их тёмной зелени не было ни страха, ни раскаяния... ничего. Только холод ненависти и уверенность в собственной правоте.
И его голос, мелодичный, приятный, чарующий рассказывал снова то, что не выдумал бы Фарук в самом бредовом из своих кошмаров. Историю, которая могла бы быть правдой, если бы он не был Молодым Вальбоном, не был в прошлом успешным охотником на лейров, и если бы слова чести ничего не значили для него.  Кривое зеркало правды, сделавшее реальность преувеличенно яркой и вместе с тем омерзительной в бесконечной низости и глупости каждого из оговариваемых поступков.
Настолько гадкое, что даже не хотелось снова касаться её, в попытке разодрать кинжалами истины.
И Фарук почувствовал, как пламя ярости стихает, оставляя лишь тёмный и горький пепел. Разве что при упоминании охотников, поймавших Зейдара в пустыне, лицо Фарука на мгновение снова потемнело. А потом и злость, и горечь исчезла. Осталось лишь удивление, как будто он впервые видел подобного Зейдару. И никак не мог понять того, что говорит ему лейр. Слышал, но не понимал смысла сказанного.
- Разве я не прав, гайр? - лейр смотрел на него с королевской гордыней, словно настойчиво хотел поменяться ролями. Но Фарук сейчас даже не обратил внимания на очередную его дерзость, только покачал головой.
- Я раньше допускал, что у каждого может быть своя правда, Зейдар эль Айри. Но если ты сказал ту правду, что сидит у тебя в голове, то сними эту голову с плеч и выкини вон. Ибо тёмная и злая вода в ней мешает жить тебе самому.
Фарук встал на ноги, сворачивая кнут, и затыкая его за пояс, дошёл до края шатра, забирая масло, ткань  и флягу с водой. И вновь вернулся к Зейдару, опускаясь на одно колено, и раскладывая рядом свои припасы.
-  Ты обещал подчиняться мне, следовать за мной до Джахавры. Поэтому уводить моего ангура было не совсем правильно, Зейдар. Особенно, в такое время и таким способом. - Фарук чуть улыбнулся. - Прости, я относился к тебе, как к взрослому гайру. А ты не гайр, и тем более, не взрослый гайр. Моя ошибка, Зейдар.  В остальном... ты понял всё в меру своих знаний и представлений.
Фарук намочил ткань, и вложил флягу с остатками питьевой воды  в изящные пальцы лейра. Потом аккуратно коснулся лба Зейдара, стирая песок и пыль.
- То, что ты сказал, могло быть правдой, но содержит ряд существенных ошибок. Я был охотником когда-то давно. Я был хорошим охотником. И не стал бы выдумывать сейчас излишние сложности, если бы мне нужен был один из привычных результатов. Если бы я захотел взять тебя себе – я поставил бы печать тебе на запястье ещё до того, как ты очнёшься. Если бы хотел продать тебя, то объявил бы отряду о том, что мне нужно
воспитать лейра. А, если бы вдруг каким-то чудом я решил, что мне нужно продать лейра нетронутым и дерзким, то просто связал бы тебя, и довёз бы тюком до Джахавры.

Фарук коснулся тканью скулы, и рубцов на шее лейра, оставленных арканом, и его кнутом. И на мгновение его рука замерла. Как будто он пересматривал произошедшее с иного угла, и, быть может, жалел о чём-то.
Да, нужно было подождать. Я должен был сначала успокоить свой гнев, а только потом ехать за тобой. Возможно, я бы понял свою ошибку раньше, если нашёл бы тебя в пустыне. Сам. Ибо ангур не доехал бы без воды до Деибина по жаре.
-  Я был охотником, Зейдар эль Айри. Давно. Сейчас я ношу знак дома халифа Дагмана. Это один из девяти людей, что входят в Совет – высшую форму правления в Гайре. И самый богатый из них. И будучи его поверенным, его мечом, мне было бы странно искать выгоду случайным приработком.
Фарук скользнул взглядом по запястью лейра. По знаку дома, который привык уже считать своим. Знаку, который было теперь не стереть.
- Ты был любопытен мне, Зейдар эль Айри. Я считал, что ты мне лжёшь, когда рассказываешь про крон-принца, ведь цвет твоих одежд красный. И я считал, что удел наследных принцев – дворец, мудрость и книги, а не поиски смерти или плена на суше. Кроме того, там, на берегу рядом с твоим телом был разбойник. Я и нашёл тебя только потому, что случайно столкнулся с ним, и он попытался меня убить... Я не поверил тебе, но мне было интересно посмотреть, как ты владеешь оружием. Я привык, что лейры капризные и изнеженные существа, а ты был совсем другим... Мне захотелось посмотреть на тебя ещё три дня. И я собирался выполнить обещание, данное тебе перед лицом Саммаха.
Фарук поднял голову. Глядя в лицо Зейдара, замечая, как нелегко дались тому последние сутки. И в его светлых глазах промелькнула не то теплота, не то сожаление.
- Но я бы нарушил Закон, если бы ты ехал просто так, рядом со мной. Поэтому я солгал своим людям. Ведь я клялся перед Саммахом, что буду оберегать их, как командир, и платить им жалованье вовремя. И потому я дал приказ Саиду. Убить тебя, если ты обратишь меч против моих воинов. Защищать - если против ганзы. Это был мой долг... Но я солгал своим воинам  зря, ведь я хорошо владею мечом, но ложь не моя стезя. И это не принесло пользы в итоге, ни мне, ни тебе... И я зря сказал тебе о своей любви, ибо я действительно полюбил тебя, Зейдар эль Айри. И потому мне было настолько тяжело узнать, что ты сбежал, что я хотел твоей смерти. Я знал, что мои люди привезут тебя живым, я знал, что они не тронут тебя.  Но я собирался убить тебя сам. Здесь. Сейчас.
Потому у меня не было причин волноваться. Для меня ты был уже мёртв. И я принёс воду и масло только на случай, если  тебя слишком обожгло солнце, и ты будешь без сознания. Ведь, обычно, я не казню без права последнего слова.

Фарук посмотрел в лицо Зейдара, потом кивнул в сторону пузырька с маслом.
- Позволь, я смажу твои раны. Нет смысла в боли, если она всё равно ничего не изменит.

Отредактировано Фарук Азиз (2012-11-14 20:06:55)

+1

54

Тёмная и злая вода... Именно так чувствовал себя крон-принц. Он наглотался этой воды по горло и события, что навсегда отрезали ему будущее в Лейрате, уже ничего бы не изменили. Бессмысленно злиться сейчас, когда сердце превратилось в камень от невозможности всё изменить.
Принц рывком поднялся со шкуры, меняя положение и садясь на ней. Фарук смотал кнут и сунул за пояс, отошёл, говоря ему то, что могло быть правдой. Зейдар каким-то шестым чувством ощущал, что сейчас гайр не лжёт. И в его суждениях действительно были ошибки. Фарук приводил примеры и Зейдар слушал его, постепенно начиная соглашаться с его доводами. Он всё ещё сомневался и остаток горечи ещё тянул тяжестью сердце, но сейчас Зейдар не позволял себе думать о том, что сделал гайр. Он просто хотел понять.
-  Ты обещал подчиняться мне, следовать за мной до Джахавры. Поэтому уводить моего ангура было не совсем правильно, Зейдар. Особенно, в такое время и таким способом.
- Это была не клятва, Фарук. Это была необходимость в той ситуации. - спокойно заметил он, чуть поморщившись.
- Прости, я относился к тебе, как к взрослому гайру. А ты не гайр, и тем более, не взрослый гайр. Моя ошибка, Зейдар.  В остальном... ты понял всё в меру своих знаний и представлений.
- Я лейр, и мои представления мало отличаются от тех, что есть у других лейров.
Юноша снова посмотрел в глаза Фарука, чуть прищуриваясь. Он видел и флягу и тряпицу, что взял гайр и мысль выбить это всё из рук гайра появилась, и тут же исчезла. Зачем?..
И он позволил себе взять флягу, что протягивал ему гайр. Вода... Жажда сушила горло и лейр жадно припал к горлышку, глотая воду, как в последний раз, пока Фарук стирал с влажного, пылающего жаром лба крошево песка и пыли. Облегчение, пусть и не большое, но всё же. Он бросил быстрый взгляд на гайра, но не отдёрнулся от него, слушая то, что он скажет теперь. Только опустил опустевшую флягу, и прикрыл глаза, когда гайр коснулся его скулы.
Касание прохладной тряпкой было долгожданной прохладой, унимая внутренний жар после пребывания на солнце. Лишь веки дрогнули, когда Фарук коснулся рубца на шее. Лейр открыл глаза и внимательно стал смотреть на гайра, хмурясь, когда он снова сказал, что был охотником. Был... Это значит, что сейчас он уже отошёл от тех дел. Забыл о прошлом? Вряд ли...
- Ты был любопытен мне, Зейдар эль Айри. Я считал, что ты мне лжёшь, когда рассказываешь про крон-принца, ведь цвет твоих одежд красный. И я считал, что удел наследных принцев – дворец, мудрость и книги, а не поиски смерти или плена на суше. Кроме того, там, на берегу рядом с твоим телом был разбойник. Я и нашёл тебя только потому, что случайно столкнулся с ним, и он попытался меня убить... Я не поверил тебе, но мне было интересно посмотреть, как ты владеешь оружием. Я привык, что лейры капризные и изнеженные существа, а ты был совсем другим... Мне захотелось посмотреть на тебя ещё три дня. И я собирался выполнить обещание, данное тебе перед лицом Саммаха.
Наконец-то Фарук сказал то, что было белым пятном в памяти лейра. Не пытаясь увиливать или лгать ему. Он говорил искренне и в его глазах снова мелькнуло что-то такое, что отозвалось в душе лейра ощущением облегчения и где-то волнения, смутившего его. Словно сейчас перед ним был настоящий Фарук Азиз, сын песков, у которого есть чувства, а не то холодное изваяние без эмоций на лице, что управляло караваном и воинами. Он объяснял то, что должен был объяснить ему с самого начала, а не кормить его легендами и сказаниями народа Гайрата.
- Позволь, я смажу твои раны. Нет смысла в боли, если она всё равно ничего не изменит.
- Мне не больно. Просто жарко и нехорошо. - Зейдар отвёл взгляд на пару секунд, уже согласившись без слов и чувствуя как кольнуло сердце чувством вины. И чтобы не начинать корить себя за те выводы, которые он сделал, Зейдар предпочёл вернуться мысленно к сказанному гайром.
- Ты сказал, что рядом был разбойник... Наверное он нашёл меня первым. Теперь я понимаю, почему ты говорил о ганзе. Жаль, что ты не рассказал мне этого раньше, как сейчас. - юноша досадливо сжал зубы и опустил взгляд, снова хмуря тонкие брови. Затем обхватил согнутые колени руками и заговорил снова.
- Я не самый образцовый сын Лейрата, Фарук. Когда-то давно из-за меня погиб тали моего отца. В тот день один из герцогов напомнил мне об этом. Мои чувства были задеты. Сильно задеты. Я переоделся в красное потому, что это цвет крови. Цвет, что одевают священники и жертвы на алтарь. Да, я хотел вручить себя Саммаху, погружаясь в подводный канал. Если бы он решил, что я должен умереть, я был готов умереть. Возможно тогда мой отец перестал бы винить меня, а я перестал бы чувствовать взгляды за своей спиной и шёпот. Я не в первый раз уплывал в таком состоянии и знал, где свернуть, чтобы остаться одному на берегу. Но я ошибся в темноте и свернул не в тот канал. Давление воды было слишком велико для меня и канал всё не кончался, а когда вверху мелькнул свет, я почти терял сознание. Да, мне удалось вынырнуть в Деибине, но глубинная болезнь лишила меня сил. Я не знаю, что было на берегу и кто был там со мной. Очнулся я уже у тебя в шатре. - Зейдар замолчал и поднял на него взгляд.
- Как любой лейр, я ничего не знаю о гайрах, кроме того, что слышал об охотниках, которых я ненавижу. Да, я убивал их, это правда. Но не один на один. Нейры, которых я призывал, делали основную работу. Я лишь завершал её, отсекая голову тем, кто был ещё жив. Моя месть чуть не сгубила меня в глазах моего отца и я поклялся, что буду возвращаться всегда. Пока жив, я буду возвращаться в Лейрат со своих берегов одиночества. И это первый раз, когда меня нет во дворце больше дня. Я поверил тебе, но потом стал сомневаться. Ты молчал или говорил не о том. А когда сказал, что любишь, я... Я подумал, что лучше прекратить это сейчас, не ранив твоего сердца слишком тяжело. Твой путь в Джахавру для меня был всё равно что путь в никуда. Я не знаю, где это, не знаю, как уйти оттуда в озеро. Не знаю тех каналов, и почему ты так уверен, что я смогу доплыть до Бесконечного озера. Если бы ты сказал хоть что-то о той воде... Видели ли там нейр или что-то, что умерило бы мои сомнения... Но ты не сказал и я решил, что нельзя рисковать. Деибин был далеко, но я знал, что не ошибусь, возвращаясь по каналу назад. А Джахавра... Ты знаешь, что я думал о тебе на тот момент. И о том острове в том числе. А сейчас это уже не имеет значения. - Зейдар поднял руку, повернув запястье с клеймом к нему. - Это всё поменяло. Всё, кроме твоего слова и моего. Я обещал вернуться.
Он уронил руку и тряхнул головой, запрокидывая её назад с горечью тихо выплеснув всё, что творилось в его душе.
- Дьявол, как же глупо...

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-11-15 01:10:51)

+2

55

Фарук так аккуратно, как только мог, наносил масло на опалённое солнцем лицо лейра. Стараясь не принести тому боли большей, чем она была сейчас.  Разумеется, это сейчас было мелочью для Зейдара, но… разве осталось теперь у того что-то, кроме? Разве не сжёг Фарук одним своим решением всю прошлую жизнь лейра, и не развеял прах её на горячем ветре пустынь?
Сила и Пламя – вспомнил охотник девиз своего дома, и вспомнил символ, что носил на груди. Вспомнил слова Дагмана, что когда-нибудь станет эмиром, но не халифом ибо для халифа требуется изящество мысли.  Действительно, слишком вальбон.
Но сейчас, слушая историю лейра, Фарук не испытывал сожаления или раскаяния. Ибо не было смысла сожалеть о том, что уже сделано. Нужно было думать о том, как заботиться о Зейдаре впредь…
Нужно было принять его таким, какой он есть сейчас, с его странными понятиями и тёмной водой в сердце.  И Фарук пробовал осознать мотивы поступков Зейдара, не осуждая его ни в чём. Не пытаясь сравнивать со своими понятиями и законами, по которым крон-принц, рисковавший своей жизнью напрасно, и отвлекающий Саммаха от дел лишь для того, чтобы испытать свою судьбу, должен был быть непременно наказан и лишён права вести за собой людей. Хотя, судя по словам Зейдара, не так уж и сильно представления Фарука отличались от мнения в Лейрате.
Принять ненависть Зейдара к охотникам, как данность. Ибо ненависть эта и жажда убийства были понятны. Как понятна ненависть любого, кто считал, что защищает своих людей. 
Принять, и позаботиться впредь о том, чтобы у Зейдара не было ни повода, ни возможности отрезать голову своему Господину, чтобы привести её в Лейрат.  Ведь тьма и горечь, живущая в сердце никогда не исчезает насовсем - только засыпает на время, словно волны в рассветный час. И один порыв ветра способен пробудить её, заставляя пленника вновь облачится в цвета крови и искать смерти, своей или чужой.
И Фарук слушал Зейдара молча, не осуждая, и не одобряя его действий. Принимая всё сказанное, как точку отсчёта, от которой стоит двигаться вперед.  Только кивнул, когда лейр указал на своё запястье, и вспомнил про клятвы.  А, когда Зейдар, с горечью и болью воззвал к Саммаху, подался чуть вперёд,обнимая лейра, и прижимая его голову к своему плечу. Проводя ладонью по его волосам в попытке успокоить, передать часть своей силы.
Да, Зейдар был крон-принцем. Но теперь у него не осталось ничего и никого, кроме него, Фарука Азиза. Ни короны, ни молвы, ни Лейрата. Может  так лучше для тебя? Может так решил Саммах, Зейдар эль Айри, когда ты искал смерти или иной судьбы, одевая цвета крови?
Фарук наклонил голову, прикасаясь губами к тёмным волосам лейра, пахнущими теперь горечью опустошенного сердца, пеплом  и ветром пустынь. И сказал тихо, словно первогодку.
- Этого не изменить, Зейдар. И выполню свою клятву, если ты этого хочешь. Ты сможешь добраться до Бесконечного озера, ибо в Джахавре бывают нейры…
Фарук отстранился, закатывая рукав своих одежд, и снимая стальной наруч, под которым до сих пор виднелись глубокие шрамы.
- Когда я только пришёл к Дагману, Джахаврский князёк забыл заплатить нам за товар, и я должен был обсудить с ним этот вопрос. Первый опыт моих переговоров закончился в озере… и то, что я жив, это только воля Саммаха.
Вальбон чуть улыбнулся, но через мгновение на его лицо легла тень, и он положил руки на плечи Зейдару, стараясь, чтобы тот обратил внимание на его слова. И понял их правильно.
- Я отпущу тебя, если ты скажешь. Но, если твоё возвращение будет позором для твоего дома, а для тебя самого – смертью, то оставайся со мной. Пусть кару за невыполненные клятвы Саммах возложит на меня одного. Я не хочу твоей смерти, а у тебя больше нет Лейрата.  Нет никого, кроме меня. Я могу дать тебе своё имя перед лицом Саммаха, и оберегать тебя… но в когда ты покинешь меня в Джахавре, я уже ничего не смогу изменить, как бы мне этого ни хотелось. Зейдар…
Брови Фарука на мгновение сошлись на переносице, предчувствуя тираду принца, полную боли и гнева. И охотник приложил палец к губам принца, добавляя:
- Не отвечай сейчас. Я говорю сейчас то, что чувствую, а не то, что должен. Просто подумай над моими словами пока мы не доехали до оазиса. И скажи, если вдруг решение твоё изменится.
Фарук посмотрел на лучи солнца, пытающиеся пробиться сквозь серую ткань шатра. Как бы поступил он сам? Впрочем, он бы не искал смерти так. И он не крон-принц.
Потом добавил с оттенком горечи:
-  Я знаю, Зейдар, что чем выше твой сан, тем меньше у тебя свободы. Я должен держать слово, быть справедливым, судить беспристрастно, не испытывать ни любви, ни ненависти. Я должен вести своих людей в бой при необходимости, и думать за каждого из них, чтобы они остались живы. Должен сделать так, чтобы каждый из них получил справедливое количество золота за работу. Такому Вальбону они подчиняются. Такому повторяют девиз нашего дома, как молитву… Иногда это просто. Иногда – нет.  Я знаю, что тебе куда сложнее, чем мне. Ибо даже мне сложно держать грань между справедливостью и простой жестокостью… ибо сейчас я должен наказать тебя за кражу ангура, осудив на сотню плетей, перед лицом всего каравана. А я хочу спустить шкуру со своего воина за то, что он домогался тебя там, в пустыне. И засунуть по куску этой шкуры в глотку каждому, кто посмеет мне сказать о том, что его деяние не наказуемо по закону.

+2

56

Глупость, какая же нелепая глупость...
Он твердил себе это снова и снова, чувствуя, как жжёт глаза от жеста гайра, прижавшего его голову к своему плечу и утешающему его, словно брат. Кожа уже не пылала огнём, и жар спадал постепенно от чего-то в том масле, которым промокал его лицо Фарук. Но он не мог дышать, не мог даже оттолкнуться от молодого Вальбона с белой косой, упавшей ему на плечо. Сердце гудело, набухало болью и горечью, словно паровой котёл, и вот-вот должно было разорваться от давления чувств изнутри. Слёзы щипали глаза, мутили взор, почти прорывась бессмысленным потоком и Зейдар разомкнул губы и стал часто дышать, упираясь лбом в плечо Фарука.
Нет! Не сейчас! Нельзя! Я не мальчик, чтобы позволить ему видеть эти слёзы! Не эти! Мужчины плачут от боли и горя, а я никого не потерял, хвала эль Саммах. Мне незачем жалеть то, что невозможно вернуть!
Он глубоко вздохнул и замер, чувствуя, как Фарук касается его головы.
- Этого не изменить, Зейдар. И выполню свою клятву, если ты этого хочешь. Ты сможешь добраться до Бесконечного озера, ибо в Джахавре бывают нейры…
Слёзы так и не пролились из глаз, вновь даря надежду - крошечный огонёк. Раз в Джахавре бывают нейры, значит путь до озера не слишком длинный и он, с его подготовкой, сможет проплыть назад. А там нейры подхватят его и...
И меня ждёт позор... И меня, и моего отца, если я вернусь так открыто. Но зато он будет знать, что я жив. Я просто буду жить... не дома. И больше никогда не встревожу его, уходя к берегам...Никогда не увижу Лейрат и братьев. Джаред будет хорошим крон-принцем. Надо сказать это отцу. Хотя бы это я должен сделать.
Зейдар отвёл голову, глядя как Фарук закатывает рукав, снимая наруч из металла и уродливый шрам, какой оставляет нейра на телах, сверкнул неровными тёмными краями и буграми спаек. Фарук доверил ему то, что пережил и оно было таким же уродливым, как метка нейры на его руке. Один Саммах знает, как он выжил и почему нейра не разорвала его. Такие следы Зейдар видел уже и это было неоспоримым доказательством того, что Фарук говорит правду. Ни одно оружие не оставляло таких глубоких рваных следов, а коллекция Зейдара была велика и он проверял каждый меч, глядя, какие следы рисует то или иное орудие на теле. Но ничто не сравнилось с зубами нейры. Юноша поднял взгляд на Фарука, не сомневаясь больше в нём. Пусть его ладони держали плечи, словно желая стряхнуть с принца тяжесть, придавившую его случившимся, он не мог злится на гайра больше. Не мог сейчас отстранятся и не хотел. Не хотел, чтобы так вышло, но раз уж их недопонимание родило метку на его запястье, он не возьмёт права возмездия. Они оба виновны в том, что случилось. Иначе бы не спасал сейчас его гайр от солнечного жара. Не простил бы его... Но он смотрел в глаза лейру и говорил, надеясь на то хрупкое понимание, к которому они пришли.
- Я отпущу тебя, если ты скажешь. Но, если твоё возвращение будет позором для твоего дома, а для тебя самого – смертью, то оставайся со мной. Пусть кару за невыполненные клятвы Саммах возложит на меня одного. Я не хочу твоей смерти, а у тебя больше нет Лейрата.  Нет никого, кроме меня. Я могу дать тебе своё имя перед лицом Саммаха, и оберегать тебя… но в когда ты покинешь меня в Джахавре, я уже ничего не смогу изменить, как бы мне этого ни хотелось. Зейдар…
Принц хотел было возразить ему, перехватывая его руку на запястье, но гайр приложил палец к его губам в жесте молчания и Зейдар резко выдохнул, против воли слушая то, что он хочет сказать ещё. Нужно было дослушать. Они и так натворили столько всего, что вырывать друг другу сердце уже не было сил.
- Не отвечай сейчас. Я говорю сейчас то, что чувствую, а не то, что должен. Просто подумай над моими словами пока мы не доехали до оазиса. И скажи, если вдруг решение твоё изменится.
Зейдар разжал пальцы и опустил руку на колено, медленно кивнув. Отвёл глаза, набирая в грудь воздуха и взвешивая всё ещё раз. Если он не вернётся - его сочтут мёртвым через пару месяцев, но отец будет ждать его и не спать ночами, молясь за жизнь своего непутёвого сына Саммаху. Его сердце будет болеть все эти месяцы, а надежда не умрёт никогда. Если же он вернётся - он станет парией, как только знак на его руке будет показан. Отец будет в гневе и снова будет стыдиться за него, но эта боль утихнет раньше и брат сможет начать обучение быстрее. Он покинет Лейрат по закону и отец будет знать, что он жив, но живёт в Гайрате. Он будет просто принцем, в последний раз одевшим белое с голубым, чтобы уйти по праву. Остальным можно будет сказать, что он сделал выбор и возможно вернётся очищенным от позора. Пусть верят...
Фарук снова заговорил, отвлекая его от тяжёлых мыслей и снова завладевая его вниманием. И то, что он говорил, отзывалось в сердце крон-принца пониманием. Да, он как герцог, что ведёт за собой войско. Он должен быть авторитетом среди своих воинов. Иначе слухи погубят его также, как погубили Зейдара. Или не так, но всё равно это будет гадко. Он ведь больше для них не гость и не враг, за которым надо смотреть. Он - собственность Молодого Вальбона, укравшая ангура и пытавшаяся сбежать от судьбы. Зейдар на миг побледнел, закрывая глаза и чётко представляя себе, какую жестокость могут выдать те гайры, что ловили его в пустыне. Варвары. Так называли их некоторые лейры во дворце. А Фарук говорил о своих чувствах и Зейдар верил ему почему-то. Верил в то, что хотел беловолосый гайр сделать с тем, кто коснулся его.
И снова не время для того, чтобы раскисать. Саммах посылает ещё одно испытание? Что ж, дьявол, я давно понял твою суть. Моя кара ещё не окончена, но кто сказал, что мы оба будем нести её? Нет, великий, я знаю, как больно быть тем, на кого указывают пальцем и шепчутся за спиной! Не этот гайр...
Зейдар встряхнул головой, вскидывая её по-королевски и шумно выдохнул, глядя на Фарука с вернувшейся твёрдостью в тёмно-зелёных глазах.
- Я не хочу, чтобы ты был объектом насмешек, Фарук. Поэтому... - принц мягко снял его руки со своих плеч и поднялся с пола, распрямляясь во весь свой рост. Склонил голову чуть вперёд, стоя полу-боком к гайру и в его глазах мелькнул странный блеск, а губы внезапно озарила тонкая, едва видимая одним лишь краем улыбка.
- Верни мне мою одежду, Фарук. Я не хочу выглядеть, как погонщик шаззов там, перед твоими людьми.
Затем он повернулся к нему лицом и улыбнулся.
- А знаешь, пожалуй я выдержу это. Надеюсь мои крики тебя не заставят остановиться? Было бы нечестно лишать народ зрелищ, после того, что мы им устроили.

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-11-15 22:08:09)

+2

57

Зейдар вдруг очнулся, выпрямляясь, словно упрямый цветок, возвращая себе ту королевскую осанку и гордость, что так восхитила Фарука несколькими часами раньше. И Фарук не сразу понял, что стало тому причиной. Просто сидел в той же позе, и, как завороженный наблюдал за тем, как силою воли собирает лейр пустоту вокруг себя в золотой ореол власти.  Как не сразу осознал и смысл слов, сказанных ему  Зейдаром. Его тон и улыбку… Словно одолжение равному… не господину, но и не врагу уже. Сказанное с обращением по имени, а не просто с обезличенным и почти презрительным «гайр».
«Я не хочу, чтобы ты был объектом насмешек» Насмешек?... да, сто плетей. Он озвучил лейру то наказание, что полагалось по Закону. И лейр поддержал его. С готовностью принять боль, чтобы сохранить авторитет Фарука перед людьми. Его славу, как Справедливого.
Иначе, мои люди скажут, что я слаб. Что я попрал Закон и свои обязательства перед караваном ради того, чтобы ублажить вздорного раба. Что не я, а он теперь Господин мой … Ты понял это раньше меня, Зейдар? Ты понял это, как тот, кто должен был стать правителем. От твоего решения ничего не изменилось бы, но… ты выбираешь этот путь сам, ради меня. Почему?...
Фарук опустил голову, чувствуя, как в виски бьётся холод. Да, часом ранее, он собирался убить Зейдара. Но тогда гнев потушил огонь в его душе горькой речной водой. А сутки назад, и вовсе не было никакого огня. И душа Фарука была легка и свободна.
А сейчас… Фарук положил ладонь на рукоять кнута. Сжал так сильно, что побелели пальцы. Потом резко отдёрнул руку, словно рукоять раскалилась, и оставляла на коже болезненный ожог. Стараясь понять, почему сейчас всё иначе. Почему нет  этого обычного спокойствия, с каким раньше он наказывал  так многих? С каким читал приговор, и приводил в его  исполнение? С каким убивал медленно и мучительно, если того требовала та самая хвалёная Спрведливость.
Я никогда не любил никого из них.
Фарук медленно поднял голову, встречаясь взглядом с Зейдаром. Ловя его улыбку, и его странную, стекольно-острую решимость.
- А знаешь, пожалуй я выдержу это. Надеюсь мои крики тебя не заставят остановиться? Было бы нечестно лишать народ зрелищ, после того, что мы им устроили.
- Не знаю… - голос Фарука сел, и он будто выплёвывал каждое слово – Нет. Не заставят.
Вальбон вдохнул, поднимаясь на ноги, пытаясь вернуть лицу хотя бы подобие обычного своего спокойствия. Стараясь, чтобы следующая фраза прозвучала уверенно и ровно.
- Если я брошу кнут, то всё это будет зря. Поэтому я не смогу остановить наказание. Как не могу назначить меньше ста.  Но… - Фарук замолчал, подбирая слова. Как будто сейчас он говорил на чужом языке, и каждая фраза требовала мысленных усилий – Но ты можешь попросить милости… Если будет слишком… каждый имеет на это право. И тогда я могу учесть голос тех, кто стал свидетелем.
Фарук наклонил голову, снова и снова пересчитывая последствия. Сто ударов было убийственно много для лейра. Но достаточно много, чтобы никто не попробовал требовать иного наказания. И уважение воинов было слишком важным, чтобы пренебречь им. Иначе… Иначе он бы лишился права носить знак Вальбона, а тогда вопрос с собственностью на Зейдара так же стал бы спорным.
- Дьявол. - Тихо ругнулся Фарук. Потом посмотрел на принца. И теперь в его светлых глазах наконец-то появилась та абсолютная решимость, какой должен обладать Предводитель. И на лицо его наконец-то легла маска спокойствия.
- Твои одежды цвета крови? Хорошо. За мной будет долг, Зейдар эль Айри.
Фарук сжал губы в жёсткую тонкую линию, подхватил снятый наруч, поправил одежды. На несколько минут вышел из шатра, возвращаясь уже с тюком, в котором был наряд Зейдара. Замечая, как напряжённо тихо было в лагере. Как его люди ждали Справедливости… в виде наказания, или в виде смерти – всё равно.
Словно кури. Неужели так было всегда?
- Твой меч я отдам тебе ближе к Джахавре. - Фарук медленно опустил тюк на шкуру. Потом отошёл к краю шатра, стараясь не смотреть на Зейдара слишком долго. Боясь, что от одного взгляда принца, вся решимость растает, и он, Фарук Азиз, будет скорее убивать тех, кто присягал ему на верность, чем воздаст лейру то, что обязан согласно Закону.

+2

58

Зейдар только кивнул в знак понимания. Да, он мог попросить пощады, если испытание станет слишком невыносимым, но вряд ли оно отличается от тех мер, что применяли в Лейрате к нарушившим законы. Разве что солнце усилит болезненную кару да удары будут сильнее, но это в любом случае нужно пережить. Гайр не мог не понимать, что забота о нём после ляжет на его плечи. На счастье Саммах сделал лейров выносливыми, хоть и не дал той силы, что была в руках гайров. Список прегрешений крон-принца по своей импульсивности был длинным и Зейдар вполне отдавал себе отчёт в том, на что соглашается. По-другому просто нельзя. Как бы тяжело не было Фаруку приводить собственный приговор в исполнение, Зейдар эль Айри уже не был крон-принцем здесь и его люди смотрели на них с точки зрения другого закона. Лейр мог бы отказаться, но это бы ничего не изменило. Его бы выволокли волоком и Фаруку было бы ещё тяжелее. Гайр выругался сквозь зубы, и посмотрел на Зейдара, крепя собственное сердце. Это был его долг, как получившего власть. Юноша медленно выдохнул, мягко произнося то, что не сказал бы ни одному гайру при иных обстоятельствах.
- Каждый сделает то, что должен. И если ты теперь мой господин перед твоими людьми, я приму это. Но приму, как лейр, не пряча своей сути за одеждами, что не спасли меня от ошибочных выводов. Видит Саммах, ты пытался и тоже ошибался в своих суждениях. Но назад пути уже нет. Вряд ли ты возишь с собой другие одежды для лейра, поэтому верни мне то, в чём нашёл меня.
- Твои одежды цвета крови? Хорошо. За мной будет долг, Зейдар эль Айри.
- Ты вернёшь его позже, когда это всё останется позади. И Фарук... - юноша шагнул к нему, задерживая его на долю секунды и глядя в его вновь ставшее жёстким лицо. - Я верю тебе. Не обмани моей веры. - он легонько коснулся рукой груди у самого сердца и чуть склонил голову, отступая на шаг назад. Гайр стремительно вышел из шатра, подхватив наруч, и Зейдар посмотрел ему вслед, чувствуя, что силы вновь оставляют его.
Он поднял ладони и с силой потёр лицо, поднимая его к сводам шатра, словно к небесам.
Саммах, помоги мне! Даже если ты дьявол, ты и бог, и всеотец для нас. Дай мне сил пережить этот позор, ибо не могу я мстить сыну дома Дагмана за гнев его. Он сделал то, что было больнее всего для меня, зная, что убьёт меня. Один ты знаешь, почему я ещё жив и почему он не сделал это. Может быть и правда, что чувства его сильнее его желаний...
Полог шатра приоткрылся, впуская гайра внутрь с тюком в руке и снова укрыл вход полу-тенью. Зейдар  медленно выдохнул, глядя, как он опускает мешок на шкуру и отходит к полотну стены шатра, уводя взгляд от него и дыша тяжело, словно через раз, через силу, что травила ему сердце. И это тяжёлая беспомощность дёрнула сердце лейра, заставляя его отвести глаза от фигуры мужчины, что станет его палачом. Лейр подошёл к тюку, присев на колено и развязывая узел. Расширил горловину мешка и невольно стиснул зубы, вытаскивая тёмно-багровый тонкий и тяжёлый шёлк ткани с золотой вязью орнамента на поясе. Его прежняя жизнь... Всё, что осталось от его свободы.
Скрепя сердце, он поднялся, встряхивая сложенные платки, что укрывали его ноги когда-то, взял в руку алые ленты, одеваемые на предплечья и прикусил губу, глянув в сторону Фарука. В прошлый раз мужчина вышел, давая ему возможность переодеться, а в этот раз он был здесь. Не смотрел в его сторону, но всё же чувство, что нужно переодеваться при нём, ещё раз напомнило крон-принцу о метке на руке. Зейдар отвернулся от Фарука, распуская тесьму нагрудника и снял его, ощущая, как неловкое напряжение мешает ему. резко выдохнув носом, Зейдар наклонился, складывая пояс с платками у своих ног и стянул балахон прочь, распрямляясь и ощущая стыд, жаром приливший к скулам.
Придётся смириться и с этим, чёрт...
Юноша присел снова, подхватывая дрогнувшими пальцами ткань и встал, быстро окутывая поясом обнажённые бёдра и укрывая платками ноги по шиколотку. Закрепив платки петлями пояса и завязав узел спереди, он наклонился к браслетам-лентам и надел их, туго стянув на предплечьях сами браслеты. Ленты мягко заструились вдоль обнажённого торса, украшенного татуировкой дома Айри на спине, водяной змеёй, тронул орнамент чуть выше груди, одевая украшения, что были на нём в тот день и с трудом выдохнул стиснувший грудь воздух. Поправив серьгу в ухе, он откинул волосы назад, встряхнув головой и присел, убирая одежду погонщика в мешок, прикрыв нагрудником тюк. Затем поднялся, поворачиваясь к Фаруку и уже не испытывая той ужасной неловкости, что заставляла его пальцы действовать быстро. Он - это он и одежда его была привычнее балахона погонщика. В ней он чувствовал себя сыном вод и готов был сделать то, что должен был сделать. Знаки дома Айри Фарук не видел под длинными волосами лейра, когда нашёл его. Но теперь, когда Зейдар приподнимал тёмную копну, чтобы затянуть высоко волосы шнуром ожерелья, стоя к нему спиной, они стали очевидны, матово темнея на светлой коже лейра угловатым орнаментом.
Скоро водяная змея вновь напьётся крови, потонув в ней. Как же часто она требует кровавых глубин...
- Я готов, господин... мой... - слова дались ему с трудом, но крон-принц понимал, что рано или поздно придётся назвать его так. Примириться с этим, всё равно что капитулировать, но Гайрат не знал жалости к тем, кто не принимал его законы и Зейдар предпочёл бы смерть позору, если бы не...Фарук. Чтобы не задумываться над тем, что он сказал, юноша тут же добавил, возвращая себе решительность и не позволяя взять чувствам верх сейчас.
- Веди меня наружу, я опущу взгляд и буду молчать, сколько смогу. Стой... - Зейдар подошёл к мужчине и хмуря брови, поднял руку, коснувшись его чёрных одежд в районе живота, где была рана.
- Не переусердствуй. Фадди хороший лекарь, но лучше один пациент, чем два сразу. - он поспешно отнял руку, чувствуя, что сердце нервно вздрогнуло в груди, ощутив тугую перевязь под пальцами. Зейдар быстро отвёл глаза в сторону и сжал губы, мысленно пытаясь найти причины своих ощущений. Что-то было не так с ним по отношению к этому гайру. То волнение, что накрыло его душу с прикосновением к Фаруку, было незнакомо крон-принцу и он списал его на ситуацию в целом. Нервы были слишком напряжены, и предощущение того позора, через который он решил пройти ради этого гайра, могло бы порождать странные чувства.
Это просто... тревога за его ранение. Чёрт...
- Веди. - упрямо тряхнул головой юноша, стискивая зубы, чтобы не пожалеть о своём поступке раньше времени. Думать он будет потом, когда худшее останется позади.

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-11-17 13:05:58)

+2

59

...даже если права не будут оспорены, нельзя множить его позор своим. Иначе удел мой будет - ангур и пустыня... Не ради того хранил Саммах мою жизнь столько раз.
- Я готов...
Голос лейра отвлёк Фарука от размышлений, и он поднял голову. Скользя взглядом по алым одеждам пленника, по его крепкому, и вместе с тем изящному телу, по изящной шее, открытой теперь взору, по изгибу губ. Да, он видел его в одеждах цвета крови там, в Деибине, но тогда всё было иначе. Тогда Зейдар вызывал не более, чем любопытство, искрой мелькнувшее между мыслями о предстоящей встрече с разбойниками.
Теперь же Фарук почувствовал себя первогодком, впервые увидевшим лейра. Почувствовал, как ощущение красоты, стоящего перед ним юноши, захлёстывает его с головой. Ощущение красоты, помноженное на тот огонь, что породил в нём Зейдар своими словами и своей королевской гордостью, своим умением держаться. Ощущение настолько яркое, что становится трудно дышать, и желание прикоснуться к этому красивому телу изящного воина перекрывает все прочие мысли.
И когда лейр коснулся его одежд, Фарук с трудом обуздал свой порыв сделать шаг вперёд, чтобы поцеловать стоящего перед ним. С жаром и страстью, что разливалась сейчас по телу. С трудом осознавая, о чём говорит сейчас Зейдар.
- ...Фадди хороший лекарь, но лучше один пациент, чем два сразу.
Фарук опустил голову вниз, видя, как отдёргивает руку Зейдар, и, наконец, понимая, что сейчас лейр говорил о его ране. И только затем он подошёл к нему. Ты боишься, что я умру? Что поэтому не выполню обещание?
Фарук хотел было заверить, его в обратном, но лейр упрямо тряхнул головой, произнося: "Веди". Разом разрывая паутину странного полусна ощущений необходимостью выполнять то, что должно, не забывая о своей роли предводителя.
Да, я помню.
И Фарук взял руку Зейдара, на мгновение касаясь губами кончиков его пальцев. С нежностью, с уважением, с каким редко относятся даже к законному и любимому тали.
- Пойдём, мой Принц. Пока мы на моей земле, я буду защищать тебя от всех, кроме Закона и себя самого. Пойдём.
Фарук перехватил руку Зейдара за запястье, заставляя его следовать за собой, и пошёл к выходу из шатра. На мгновение останавливаясь только у самого края, чтобы глаза привыкли к потоку яркого света. И чтобы люди увидели на его лице только то, что должны видеть.

***
Саид чистил своё оружие. Медленно, монотонно, прислушиваясь к каждому звуку. Но звуков не было. Точнее, они были такие же монотонные механические и навязчивые. Ибо каждый делал вид, что занимается делом. Но дела были разве что у тех, кто стоял на посту, а остальные...
Саид не знал, зачем остальным понадобилось это ожидание, которое выбиралось сознательно вместо сна. Да, допустим, он, Саид, должен был узнать, чем закончится история с лейром. Ведь это он открыл его истинную природу, и так не вовремя сунулся со своими наблюдениями к Фаруку. И потому получил плетей в количестве 20 штук, отмеренных и возданных ему самим же собой. А потом ещё кучу внеплановых затрещин от всех воинов каравана, дабы упрочился полученный эффект.
И, конечно, теперь ему было абсолютно необходимо знать, что Справедливость бьёт не только его одного. И что лейр будет мёртв или примерно наказан.
Всё-таки наказан. - поправился Саид, ибо помня красивое лицо юноши, он не желал ему смерти. Ни тогда, ни теперь. Напротив, тёмной змеёй сжало его сердце, при мысли, что Фарук в холодном бездушии своём разрушит одним махом ту красоту, что создал сам Саммах.
- Идут. - кто-то шепнул совсем рядом, и Саид, вскочил на ноги, чтобы лучше видеть фигуры, вышедшие из шатра предводителя. И на мгновение страшась увиденного... Лейр, прекрасный, словно цветок, в алых своих одеждах жертв, приводимых на алтарь. И Фарук, нечеловечески спокойный, безразличный. Словно стальной меч, которому всё равно, кого убивать. Словно не этому лейру несколько часов назад говорил он о любви на глазах всего каравана. Словно на самом деле не было в душе Фарука ничего, кроме весов, отмеряющих каждому, что должно.
И на секунду Саид, закрыл глаза от странного ощущения. Пытаясь понять, что сейчас мечется у него в груди. Но потом вдруг осознал, что чувствует удовлетворение, и гордость за то, что он тоже один из вальбонов. Один из тех, кто выше всех смертных чувств.
- Сила и пламя. - шепотом повторил Саид, слушая, как Фарук озвучивает тяжёлый и справедливый приговор.
***
- А он его и вправду любит - флегматично заметил Вирам. И Джафар почувствовал, как по спине пополз неприятный холодок. Все трое ушли они с озера, чтобы следовать за Фаруком, когда появилась в них нужда. И только они могли обращаться к Господину по имени. Им одним доверял Фарук так, как не доверял больше никому. И потому вывод, сделанный сейчас Вирамом так, между прочим, ранил сердце больнее стрелы.
- Почему? - хрипло спросил Джафар, вглядываясь в Фарука и его пленника. Как те остановились. Как Фарук громко и абсолютно спокойно объявил, что за побег и кражу ангура лейр Зейдар приговаривается к сотне плетей. Как привязал лейра к шесту и как вытащил кнут. Уверенным привычным движением. Без любви, без ненависти, без жалости. Разве не как всегда?
- Ты видел второй шрам на шее у лейра? Давно ли Фарук стал так импульсивен, чтобы сначала желать убить пленника, потом подавить это своё желание, и только потом уже вспомнить о слове Закона? - пояснил Вирам всё с той же безразличной медлительностью. И Джафар почувствовал, что холод впивается всё глубже, разрывая мясо и жилы, словно нейра незадачливую добычу.
- Ага, это ж всегда был товар. Ну, только тёплый, раздери его кури. - неуместно улыбнулся во весь рот Али, потом поднял палей вверх и с важным лицом добавил - Получается, ты нам должен, Джафар. Ну, мне и Вираму. В основном, конечно, мне. Ибо, видит Саммах, это я тебя с хозяйского тали...
Джафар побледнел, закрыл товарищу рот рукой, чтобы его не услышали другие воины. Ибо иначе за слова придётся отвечать. Благо, они стояли достаточно далеко, а взгляды всех были прикованы сейчас к лейру и его хозяину.
Впрочем... разве он, Джафар, сделал что-то против Закона? Лейр был чист, а потому можно было сделать с ним всё, что угодно. Но ведь я в итоге и не сделал, только собирался... - в отчаянии подумал Джафар. И вспомнил, при каких обстоятельствах объявил Молодой Вальбон о своей любви к лейру, и каким тоном послал поймать беглеца. Понимая, что с раной не до клеймления рабов было тому после встречи с разбойниками. Он и так сделал слишком много - увёл караван от дыма и смрада горящих тел.
Джафар хрипло втянул воздух, потом поднял голову на мгновение встречаясь взглядом с самим Фаруком, и бледнея от холода проскользнувшего в них. Знал ли Фарук?
Сейчас Джафару показалось, что знал. И знал ещё тогда, когда только привезли беглеца. Но кто ему нашептал? Сам Саммах?
***
Фарук обвёл взглядом караван, замечая, как его люди одобрительно наклоняют головы, в знак справедливости произнесённого приговора. Потом положил руку на плечо Зейдара, заставляя того опуститься на колени рядом с шестом, от которого Махмар, понимая Господина без лишних слов, отвязал и увёл ангуров.
Взял верёвку, расторопно предложенную одним из слуг, наклонился на мгновение, чтобы привязать запястья пленника к шесту. И снова распрямился, отходя на шаг назад. Привычно. Как делал сотни раз до.
Вот только теперь перед ним был Зейдар...
Фарук вдохнул, чтобы сохранить на лице спокойствие, необходимое ему, как Молодому Вальбону. Стараясь на несколько минут покрыть своё сердце льдом безразличия. Перестать думать и чувствовать вовсе. Слиться с кнутом в своей руке, что жадно вздрогнул, в предчувствии крови и боли.
Фарук закрыл глаза на мгновение, собираясь с мыслями, потом привычным механическим движением размахнулся, и опустил кнут на спину пленника. Странно, ему казалось, что сейчас он сам почувствует боль. Но боли не было.
Напротив.
Тот юноша, что стоял на коленях, принадлежал ему. Полностью. Каждой клеточкой своего тела. Каждой отметкой на коже, оставшейся от прикосновения кнута - алой полоской, что так шла к одеждам цвета крови.  Как принадлежал ему и этот кнут, ласкающий его кожу, хлёстким своим языком.
"Господин... мой" - вспомнил Молодой Вальбон слова лейра, те, на которые не обратил он внимания там, в шатре, одурманенный чарами его красоты. Но тогда Фарук ещё не чувствовал себя Господином. Не тогда, сейчас я твой Господин, Зейдар эль Айри.
Фарук сделал усилие, чтобы сдержать улыбку, неуместную, как и маска горечи. И опустил кнут на спину Зейдара снова. Так, чтобы удары были размеренными и ровными, словно отточенные движения маятника.

Отредактировано Фарук Азиз (2012-11-17 17:17:23)

+1

60

Касание губ гайра к кончикам пальцев прошло током по ним, и Зейдар резко вскинул голову, свернувшейся вселенной нутра ощущая, как дрогнуло сердце, при виде склонённой в нежном прикосновении головы сурового воина и бывшего охотника. Жест уважения и любви, так умело спрятанной в грубых, острых чертах его лица и полыхающих огнём в глубине его светлых глаз.
- Пойдём, мой Принц. Пока мы на моей земле, я буду защищать тебя от всех, кроме Закона и себя самого. Пойдём. - тихо произнёс он, словно забыв о том, что сделано. Или наоборот, слишком помня сейчас цену своей ошибки.
Одно мгновение, ровно на вдох, и пальцы гайра сжались вокруг запястья. Крон-принц медленно опустил голову и двинулся за ним, давая своему телу идти по инерции руки ведущего. Яркий свет на миг ослепил и он распрямился, стоя около Фарука, глядя в золотистые дали барханов над головами его воинов, стекавшихся ближе к его шатру. Ветер трепал ленты на его руках и играл алыми платками, укрывающими стройные ноги. Тёмные волосы отливали мокрым камнем на солнце, падая порывами ветра на лоб и скулы принца неровно стриженными прядями, не попавшими в высокий хвост. Казалось, что он был далеко от всего этого, но рука его была в руке Молодого Вальбона, покорно и расслаблено лежа в захвате. Он так и не согнул спины, стоя в ожидании приговора, озвученного Фаруком с холодным спокойствием. Не дрогнул и когда приговор прозвучал, лишь прикрыл глаза длинными ресницами, тенью коснувшимися его красивого лица. Если кто-то и ждал раскаяния или страха в глазах лейра, ставшего рабом, его жажда потонула в холодном признании права Фарука и гордой отстранённости Зейдара. Лейр молча опустил голову, следуя к перекладине, ведомый за руку своим господином. Опустился на колени, молча, повинуясь руке Фарука, лёгшей на его горячее от солнца плечо, сдвинулся чуть назад, так, чтобы ткань не порвалась от резких движений, протянул руки Фаруку, не поднимая взгляда, и склонился вниз, давая крепко привязать запястья к поперечной перекладине, ставя локти в песок. Оттиск королевского герба меж его лопаток пошевелился, словно оживший змей, сияя на солнце золотистым орнаментом граней и извилистой линией тела водной змеи, пока лейр принимал то положение, что не позволит ему опозорить себя ещё больше. С этого положения он мог рвануться лишь вверх, насколько позволяли верёвки, туго притянувшие запястья к перекладине перед ним. Тёмный хвост мягко упал ему на плечо, открывая солнцу и взорам гайров крепкую спину и узкую талию, с туго сидящим на бёдрах золотом пояса, полу-прикрытого багровым покрывалом. Украшения в его волосах чуть подрагивали, пока Зейдар вёл про себя отсчёт, готовясь к удару по невольно напрягшемуся телу. Сердце его гулко билось в груди, отмеряя секунды до начала. Готовился также, как готовился к ударам герцогов, уравновешивая дыхание и считая про себя те томительные секунды, что предзнаменовали жгучую боль.
Он не позволял себе думать сейчас, давя тот гнетущий страх внутри, что изматывал его ожиданием. Только счёт и собранность, чтобы не кричать после первого же удара. Их будет ровно столько, сколько он сможет вынести. Столько, сколько позволит ему выносливость и сила духа. Он кожей чувствовал взгляды гайров на себе и на высокой фигуре беловолосого, отступившего назад, чтобы распустить кнут.
И он тоже не думает. Не должен.
Свист гибкой змеи достиг слуха в мгновение ока и жало её легло на спину, обнимая на миг вздрогнувший в болевом шоке торс, прогнувшийся от жгучего удара, а затем возвращаясь к владельцу лёгким рывком, оставляя на светлой коже лейра тёмно-багровую полосу. Боль обожгла, окутала крон-принца судорогой мышц, заставляя дёрнуться в путах назад, прогибаясь в лопатках. Зейдар шумно выдохнул носом горячий воздух, расслабляя мускулы для следующего удара и опуская голову снова. Новый удар принёс с собой новую боль, выгибая его грудью вперёд и вынуждая хватануть воздух губами, судорожно дыша после него.
Первый десяток, что покрыл его спину тёмными полосами, дался привычно, без криков, не смотря на то, что сила ударов была не сравнима с той, с какой их наносили герцоги. Тело ломало от жгучей боли, пульсирующей кострами на спине, но пока лейр мог держаться, благодаря Фарука за то, что он привязал его. Но пытка не прекращалась, и равномерный свист кнута не стихал, снова и снова ложась на очерченное напряжением мышц тело Зейдара. Багровые полосы скрещивались, лопались, темнея и наливаясь мелким бисером пота и крови, пока он вздёргивался в своих путах кверху, жадно ловя ртом недостающий на вдох воздух и часто дыша после каждого удара, всё сильнее чувствуя, как жгёт ветер раны, заставляя сердце надрываться вместе с пульсирующей болью. Новый удар выбил стон, разрушив наконец его стену и Зейдар снова упал вниз, стараясь не утратить самообладание, сжимая кулаки до хруста в суставах запястий, перетянутых верёвками. Новая боль выбила дыхание, срывая стоны с его пересохших губ. Он потерял счёт и терял разум от шума крови в ушах, вторившего сердцу, превратившись в один горящий болью факел. Он не помнил, когда начал кричать, не чувствовал, как течёт кровь по спине, раскрываясь алыми рубцами под безжалостным кнутом гайра. Он и не собирался вынести все сто ударов без единого звука, зная, что такое не дано никому. Вскрикивая, лейр взмывал вверх, судорожно ловя воздух ртом, и жадно дыша в перерывах, а затем снова падал вниз на локти, сжимая пальцы и разжимая их, шепча в полу-бреду молитву и снова заходясь криком, режущим слух той болью, что он испытывал. Каждый удар, каждый взгляд туманных влажных глаз, распахивающийся тёмной зеленью с дрожащим в них зрачком, наполняла боль, выжигающая алые краски на вздрагивающем влажном теле крон-принца. Он не забыл о том, что может просить прекратить это, но упрямо не просил, считая, что это опозорит его в собственных глазах. Он согласился не ради того, чтобы умолять, а лишь ради гайра, не усиливающего полёт кнута, равномерно исполняющего свой долг с каменным лицом и плотно сжатыми губами. Зейдар не мог видеть его лица, но представлял его, пока боль не стала слишком сильна. Дрожь и судорожное дыхание удерживали сознание на плаву, перевалив за шестой десяток огненных росчерков. Зейдар больше не взвивался кверху, лишь выгибался от ударов, заставляя кровь скапливаться меж лопатками, а затем стекать по бокам, падая тёмными каплями в горячий песок. Он перестал видеть лица гайров и барханы, ибо они слились в марево, подрагивающее на его ресницах стылыми каплями слёз.
Сколько ещё?...Сколько?...Саммах...

Отредактировано Зейдар эль Айри (2012-11-18 00:14:06)

+1


Вы здесь » Огни Гайры » Острова суши » Оазис Деибин